Journal japonais
北海道ほっかいどう釧路市くしろし タンチョウのあかちゃんまれた
2022-05-26 12:00:00
Traduction
Nyutell 10:05 26/05/2022
0 0
Ajouter une traduction
北海道ほっかいどう釧路市くしろし タンチョウのあかちゃんまれた
label.tran_page Dans la ville de Kushiro sur l’île d’Hokkaido, un bébé grue du Japon est né.

北海道ほっかいどう釧路市くしろし自然しぜん公園こうえんで、タンチョウというとりあかちゃんが1まれました

label.tran_page Dans le parc naturel de Kushiro à Hokkaido, un bébé oiseau de l’espèce des grues du Japon est né.
タンチョウは、くに大切たいせつにするようにめている特別とくべつ天然記念物てんねんきねんぶつです
label.tran_page Les grues du Japon sont pour le pays un monument naturel de leur patrimoine.

あかちゃんたかさは20cmぐらいです

label.tran_page La hauteur du bébé est d’environ 20cm.
あかちゃんのときだけの茶色ちゃいろでやわらかいています
label.tran_page L’oiseau a une couleur brune et une fourrire douce seulement pendant qu’il est bébé.
ちいさなはねひろて、おやうしはしったり、おやからさかなをもらったりしていました
label.tran_page Il déploie ses petites ailes, court derrière ses parents et mange le poisson que lui donne ses parents.

タンチョウのヒナ

公園こうえんひとは、かわいいあかちゃん写真しゃしんってたのしんでいました

label.tran_page Les personnes qui viennent dans le parc, profite pour prendre des photos mignonnes du nouveau né.
毎年まいとしている男性だんせいは「あかちゃんおやはねなかはいってえなくなるのがかわいいです
label.tran_page Un homme qui vient tous les ans nous raconte : ”C’est mignon quand le bébé se cache dans les ailes de ses parents et qu’on ne le voit plus.
今年ことし元気げんきまれてうれしいです」とはなしていました
label.tran_page Je suis content que cette année aussi qu’un bébé soit né en bonne santé.”

公園こうえんタンチョウそだてているひとは「あかちゃんことができるのはいまだけです

label.tran_page Les personnes qui élèvent ces oiseaux dans le parc nous disent : ”Vous ne pouvez voir le bébé que maintenant.
ぜひてほしいです」とはなしていました
label.tran_page Nous espérions que vous viendrez le voir.”