Báo tiếng Nhật
法隆寺ほうりゅうじ 寄付きふをおねがいしてすぐに2000まんえん以上いじょうあつまった
2022-06-17 12:00:00
Bản dịch
Joe 08:06 19/06/2022
5 0
Thêm bản dịch
法隆寺ほうりゅうじ 寄付きふをおねがいしてすぐに2000まんえん以上いじょうあつまった
label.tran_page Chùa Horyu đã phát động quyên góp và trong thời gian ngắn số tiền nhận được đã vượt 20 triệu yên.

法隆寺ほうりゅうじ奈良県ならけんある世界遺産せかいいさんてらで、まえは1ねんに65まんにんぐらいていました

label.tran_page Chùa Horyu là di sản thế giới của tỉnh Nara, trước đây có khoảng 65 nghìn người đã đến chùa trong vòng một năm.
しかし新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいおととし去年きょねんひと半分はんぶんぐらいになって、てらはいかねがとてもすくなくなりました
label.tran_page Tuy nhiên, do ảnh hưởng của dịch corona nên năm ngoái và năm kia lượng người đến chùa đã còn một nửa, do đó nguồn tiền của chùa đã giảm.
このため、てらは15にち午後ごごからインターネットで寄付きふをおねがいして、てらをきれいにするかねなどあつめていました
label.tran_page Vì lẽ đó, từ chiều ngày 15, nhà chùa đã phát động quyên góp trên internet, số tiền thu được sẽ sử dụng để làm đẹp cho chùa.

寄付きふは10時間じかんぐらいで、あつめたいとかんがえていた2000まんえん以上いじょうになりました

label.tran_page Quyên góp sẽ diễn ra trong khoảng 10 tiếng, số tiền thu được đã vượt 20 triệu yên.
16にちひるごろまでには1600にんから2800まんえんぐらいあつまりました
label.tran_page Đến trưa ngày 16, chùa đã nhận được khoảng 28 triệu yên từ 1600 người

法隆寺ほうりゅうじは「てら大切たいせつにしてくれるひと大勢おおぜいいて、感謝かんしゃしています

label.tran_page Chùa Horyu biết ơn vì rất nhiều người đã quý trọng ngôi chùa.
てらきれいにして、のこったかね美術品びじゅつひんなおために使つかいます」とはなしています
label.tran_page Sau khi làm đẹp cho chùa, số tiền còn thừa sẽ được sử dụng để sửa chữa những sản phẩm nghệ thuật.

てらは7がつ29にちまで寄付きふをおねがいする予定よていですが、はやわることもかんがえています

label.tran_page Dự kiến đợt quyên góp sẽ kết thúc vào ngày 29/7 nhưng nó đã kết thúc trước mế hoạch.