Japanese newspaper
わなにかかったイノシシにおそわれ警察官含けいさつかんふく3にんけが 群馬ぐんま富岡市とみおかし
2023-11-12 07:10:07
Translation
Anonymous 02:11 12/11/2023
0 0
Add translation
わなにかかったイノシシにおそわれ警察官含けいさつかんふく3にんけが 群馬ぐんま富岡市とみおかし
label.tran_page Three people, including a police officer, injured after being attacked by a trapped wild boar in Tomioka City, Gunma Prefecture

 群馬県富岡市ぐんまけんとみおかしでイノシシにおそわれ、警察官けいさつかんふく3にんがけがをしました

label.tran_page Three people, including a police officer, were injured after being attacked by a wild boar in Tomioka City, Gunma Prefecture
このうち2ふたり重傷じゅうしょうということです
label.tran_page Two of them were seriously injured.


 消防しょうぼうによりますと、8日午後ようかごご240ぷんごろ、富岡市原とみおかいちはらで「3にんでイノシシをつかまえようとして2ふたりおそわれた」と119番通報ばんつうほうがありました
label.tran_page According to the fire department, at around 2:40 p.m. on the 8th, a 119 call was received in Tomioka Ichihara saying that ``two people were attacked while three people were trying to catch a wild boar.’’


 富岡市役所とみおかしやくしょによりますと、イノシシのわなの確認かくにんおこなった3にんがわなにかった体長たいちょう140センチ体重たいじゅう120キロほどのイノシシにおそわれました
label.tran_page According to Tomioka City Hall, three people who went to check on a boar trap were attacked by the trapped boar, which was about 140 cm long and weighed about 120 kg.


 3にんのうち93さい71さい男性だんせい重傷じゅうしょうい、のこ1ひとり警察けいさつ通報つうほうしましたが、けた39さい警察官けいさつかんもイノシシにおそわれてけがをしました
label.tran_page Of the three, a 93-year-old man and a 71-year-old man were seriously injured, and the remaining one called the police, but a 39-year-old police officer who rushed to the scene was also injured after being attacked by the boar.


 このうち71さい男性だんせいはドクターヘリで市外しがい病院びょういん搬送はんそうされました
label.tran_page Among them, a 71-year-old man was transported by medical helicopter to a hospital outside the city.


 イノシシは富岡市とみおかし鳥獣被害対策実施隊ちょうじゅうひがいたいさくじっしたい駆除くじょされたということです
label.tran_page The wild boar was exterminated by Tomioka City’s wildlife damage control enforcement team.