Journal japonais
ヨーロッパ南部なんぶ記録的きろくてき熱波ねっぱ 山火事相次やまかじあいつぐ ポルトガルでは100人以上にんいじょうけがにん
2022-07-18 21:49:02
Traduction
Eric V 16:07 18/07/2022
0 0
Ajouter une traduction
ヨーロッパ南部なんぶ記録的きろくてき熱波ねっぱ 山火事相次やまかじあいつぐ ポルトガルでは100人以上にんいじょうけがにん
label.tran_page Vagues de chaleur record dans le sud de l’Europe, une série d’incendies de forêt, plus de 100 blessés au Portugal

 ヨーロッパ南部なんぶでは記録的きろくてき熱波ねっぱつづいていて、各地かくち山火事やまかじ相次あいついでいます

label.tran_page Des vagues de chaleur record se poursuivent dans le sud de l’Europe et des incendies de forêt se succèdent à divers endroits.
ポルトガルでは100人以上にんいじょうけがにんているということです
label.tran_page Il y a plus de 100 blessés au Portugal.

 ポルトガル中部ちゅうぶむらです
label.tran_page C’est un village du centre du Portugal
あた一帯いったいいたところからがり、けむりめています
label.tran_page Les incendies montent de partout dans la région et la fumée s’engouffre.

 AP通信つうしんによりますと、ポルトガルでは複数ふくすう山火事やまかじによりすうひゃくにん住民じゅうみん避難ひなん余儀よぎなくされたほか100以上にんいじょうけがにんているということです
label.tran_page Selon l’Associated Press, au Portugal, des centaines d’habitants ont été contraints d’évacuer en raison de multiples incendies de forêt et plus de 100 personnes ont été blessées.

 ポルトガル政府せいふは、とく危険きけんある森林しんりんへの一般人いっぱんじん一時的いちじてき禁止きんしするなど対応たいおうっています
label.tran_page Le gouvernement portugais prend des mesures telles que l’interdiction temporaire au grand public d’entrer dans les forêts particulièrement dangereuses.

 スペインやフランスでも相次あいついで山火事やまかじ発生はっせいしていて、おお避難者ひなんしゃています
label.tran_page Une série d’incendies de forêt se sont produits en Espagne et en France, et de nombreuses personnes ont été évacuées.

 一方いっぽう、スペイン南部なんぶのセビリアでは13にち気温きおん47.5たっしました
label.tran_page En revanche, à Séville dans le sud de l’Espagne, la température a atteint 47,5 degrés le 13.

 熱波ねっぱまだつづ見通みとおで、各国かっこく気象当局きしょうとうきょく警戒けいかいけています
label.tran_page La canicule devrait se poursuivre, et les autorités météorologiques de chaque pays appellent à la prudence.