일본 신문
千葉ちばけん研究所けんきゅうじょ 花粉かふん可能性かのうせいがないヒノキをつける
2020-02-17 11:30:00
번역
Andrea 03:02 17/02/2020
0 0
Anonymous 07:02 17/02/2020
0 0
번역 추가
千葉ちばけん研究所けんきゅうじょ 花粉かふん可能性かのうせいがないヒノキをつける
label.tran_page 지바현의 연구소 꽃가루가 날 가능성이없는 노송 나무를 찾아

花粉かふん季節きせつになりました

label.tran_page 꽃가루가 날아 계절이되었습니다
花粉症かふんしょうひとは、くしゃみたりかゆくなったりして大変たいへんです
label.tran_page 꽃가루 알레르기의 사람은 재채기가 나오거나 눈이 가렵고되기도 힘들어요

ヒノキ花粉症かふんしょう原因げんいんの1つです

label.tran_page 노송 나무는 꽃가루 알레르기의 원인 중 하나입니다
千葉ちばけん森林しんりん研究所けんきゅうじょは、関東地方かんとうちほうある8つの種類しゅるいヒノキなかで、花粉かふん可能性かのうせいすくないをさがしました
label.tran_page 치바현의 산림 연구소는 관동 지방에있는 8 가지 종류의 노송 나무에서 꽃가루가 날 가능성이 적은 나무를 찾고있었습니다
そして2つの種類しゅるいつけました
label.tran_page 그리고 두 종류의 나무를 발견
1つは36%、もう1つは56%、花粉かふんつく雄花おばなおおきくならなくて、花粉かふん能力のうりょくがないことがわかりました
label.tran_page 하나는 36 %이고 다른 하나는 56 %, 화분 만들기 수꽃이 크지 않고, 꽃가루를 낼 능력이 없다는 것을 알았습니다

研究所けんきゅうじょこの2つの種類しゅるいから、花粉かふんばない生産せいさんできる可能性かのうせいあるっています

label.tran_page 연구소는이 두 종류의 꽃가루가 날지 않는 나무를 생산할 수있는 가능성이 있다고 말하고 있습니다

研究所けんきゅうじょは「花粉かふんばないやまえると、花粉かふんしょうひとのためにいいとかんがえています

label.tran_page 연구소는 ”꽃가루가 날지 않는 나무를 산에 심고, 꽃가루 알레르기의 사람을 위해 좋다고 생각합니다
2028ねんごろから生産せいさんできるように研究けんきゅうつづけたいです」とはなしています
label.tran_page 2028 년경부터 생산하기 위해 연구를 계속하고 싶다」라고 이야기하고 있습니다