企業年金 運用利回り悪化 世界的な株価の下落で

Deterioration of corporate pension investment yield

Deterioration of corporate pension investment yield
新型コロナウイルスの感染拡大をきっかけにした金融市場の混乱が、私たちの年金に影響しています

The turmoil in the financial markets triggered by the spread of the new coronavirus is affecting our pensions

The turmoil in the financial markets triggered by the spread of the new coronavirus is affecting our pensions
世界的な株価の下落で株式などで運用されている企業年金の利回りが悪化していることがわかりました

It turns out that the yield of corporate pensions managed by stocks etc. is deteriorating due to the decline in global stock prices

It turns out that the yield of corporate pensions managed by stocks etc. is deteriorating due to the decline in global stock prices
年金運用のコンサルティング会社「格付投資情報センター」は、大手企業を中心におよそ100社に、運用のアドバイスをしています

The rating investment information center, a pension management consulting firm, provides investment advice to approximately 100 companies, mainly large companies.

The rating investment information center, a pension management consulting firm, provides investment advice to approximately 100 companies, mainly large companies.
会社の推計によりますと、アドバイスをしている100社の去年4月からの年金の運用利回りは、去年12月30日の時点では平均でプラス3.81%でした

According to company estimates, the pension yields of the 100 advisory companies since April of last year averaged 3.81% as of December 30, last year.

According to company estimates, the pension yields of the 100 advisory companies since April of last year averaged 3.81% as of December 30, last year.
当時、日経平均株価は2万3600円余りでした

At that time, the Nikkei average was over 23,600 yen

At that time, the Nikkei average was over 23,600 yen
しかし、日経平均株価が1万6700円余りまで値下がりした18日時点の運用利回りは、平均でマイナス3.97%になりました

However, the investment yield as of the 18th, when the Nikkei Stock Average fell to more than 16,700 yen, was -3.97% on average

However, the investment yield as of the 18th, when the Nikkei Stock Average fell to more than 16,700 yen, was -3.97% on average
いわゆるリーマン・ショックで株価が暴落した2008年度の利回りは、マイナス15.85%に達しました

The yield in 2008, when the stock price crashed due to the so-called Lehman shock, reached minus 15.85%

The yield in 2008, when the stock price crashed due to the so-called Lehman shock, reached minus 15.85%
その後、企業年金の運用は株式以外への分散投資が進んだことから、年金への影響は当時より抑えられているということです

Since then, corporate pension management has diversified into non-equity investments, so the impact on pensions has been reduced since then.

Since then, corporate pension management has diversified into non-equity investments, so the impact on pensions has been reduced since then.
ただ、市場の混乱がさらに続き、株式のほかにも債券など幅広い金融商品が値下がりしていけば、利回りの確保がさらに難しい状況になるのではないかとみています

However, if the market turmoil continues and the prices of a wide range of financial products such as bonds in addition to stocks decline, we believe that it will be more difficult to secure yields.

However, if the market turmoil continues and the prices of a wide range of financial products such as bonds in addition to stocks decline, we believe that it will be more difficult to secure yields.

格付投資情報センターの宇野陽子部長は「リーマンショックのときと比べると冷静に受け止めている企業が多いが、感染拡大が長期化するのを不安に感じる企業は多い」と話していました

Yoko Uno, director of the Rating and Investment Information Center, said, `` There are many companies who take the situation calmly compared to the time of the Lehman Shock, but many companies are worried that the spread of infection will be prolonged. ''

Yoko Uno, director of the Rating and Investment Information Center, said, `` There are many companies who take the situation calmly compared to the time of the Lehman Shock, but many companies are worried that the spread of infection will be prolonged. ''