神奈川県で新たに4人感染 ナイル川クルーズ参加の男性ら

가나가와 현에서 새롭게 4 명의 감염 나일 크루즈 참가 남성들

가나가와 현에서 새롭게 4 명의 감염 나일 크루즈 참가 남성들
神奈川県はエジプトでナイル川のクルーズに参加した男性など、県内に住む20代から60代の男女合わせて4人が、新型コロナウイルスに感染したことを明らかにしました

가나가와 현은 이집트에서 나일강 크루즈에 참여한 남성 등 현에 사는 20 대부터 60 대 남녀 총 4 명이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것으로 밝혀했습니다

가나가와 현은 이집트에서 나일강 크루즈에 참여한 남성 등 현에 사는 20 대부터 60 대 남녀 총 4 명이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것으로 밝혀했습니다
県によりますと新型コロナウイルスの感染が明らかになったのは、いずれも県内に住む20代の会社員の女性、40代の無職の男性、60代のパートの男性、そして、60代の会社員の男性の合わせて4人です

현에 의하면 신종 코로나 바이러스 감염이 밝혀진 것은 모두 현에 사는 20 대 직장인 여성, 40 대 무직 남성, 60 대 파트의 남성, 그리고 60 대 직장인 남성 총 4 명입니다

현에 의하면 신종 코로나 바이러스 감염이 밝혀진 것은 모두 현에 사는 20 대 직장인 여성, 40 대 무직 남성, 60 대 파트의 남성, 그리고 60 대 직장인 남성 총 4 명입니다
このうち40代の無職の男性は、先月29日から今月12日までスペインとフランスに旅行していて、フランスで39度の熱が出てパリ市内の病院で検査を受けましたが、陰性だったということです

이 중 40 대 무직 남성은 지난달 29 일부터 이달 12 일까지 스페인과 프랑스에 여행하고 프랑스에서 39 도의 열이 나고 파리 시내의 병원에서 검사를 받았는데, 음성 였다는 것입니다

이 중 40 대 무직 남성은 지난달 29 일부터 이달 12 일까지 스페인과 프랑스에 여행하고 프랑스에서 39 도의 열이 나고 파리 시내의 병원에서 검사를 받았는데, 음성 였다는 것입니다
熱が下がり13日に羽田空港に到着しましたが、翌日に再び熱が39度まで上がり、17日感染がわかったということです

열이 내려 13 일 하네다 공항에 도착했지만, 다음날 다시 열이 39도까지 올라 17 일 감염이 발견 한 것입니다

열이 내려 13 일 하네다 공항에 도착했지만, 다음날 다시 열이 39도까지 올라 17 일 감염이 발견 한 것입니다
また、60代のパートの男性は先月26日から今月4日までエジプトへ旅行していて、17日、39度以上の熱が出て18日、感染が確認されました

또한 60 대의 파트의 남성은 지난달 26 일부터 이달 4 일까지 이집트로 여행하고, 17 일, 39도 이상의 열이 나고 18 일 감염이 확인되었습니다

또한 60 대의 파트의 남성은 지난달 26 일부터 이달 4 일까지 이집트로 여행하고, 17 일, 39도 이상의 열이 나고 18 일 감염이 확인되었습니다
この男性はエジプトへの旅行中、各地で感染が相次いでいるナイル川のクルーズを利用していたということです

이 남성은 이집트 여행 중에 각지에서 감염이 잇따르고있다 나일강 크루즈를 이용하고 있다는 것입니다

이 남성은 이집트 여행 중에 각지에서 감염이 잇따르고있다 나일강 크루즈를 이용하고 있다는 것입니다
県によりますと4人とも症状は軽く、県では濃厚接触者や感染経路を調べることにしています

현에 의하면 4 명 모두 증상은 가볍게 현에서는 농후 접촉자와 감염 경로를 조사하기로합니다

현에 의하면 4 명 모두 증상은 가볍게 현에서는 농후 접촉자와 감염 경로를 조사하기로합니다
神奈川県で新たに4人感染 ナイル川クルーズ参加の男性ら

카나가와현에서 새로이 4인 감염 나일강 크루즈 참가 남성들.

카나가와현에서 새로이 4인 감염 나일강 크루즈 참가 남성들.
神奈川県はエジプトでナイル川のクルーズに参加した男性など、県内に住む20代から60代の男女合わせて4人が、新型コロナウイルスに感染したことを明らかにしました

카나가와현은 이집트에서 나일강 크루즈에 참가한 남성등 현 내에 사는 20대 부터 60대의 남녀 4명이 신형 코로나바이러스에 감염된 것을 밝혔습니다.

카나가와현은 이집트에서 나일강 크루즈에 참가한 남성등 현 내에 사는 20대 부터 60대의 남녀 4명이 신형 코로나바이러스에 감염된 것을 밝혔습니다.
県によりますと新型コロナウイルスの感染が明らかになったのは、いずれも県内に住む20代の会社員の女性、40代の無職の男性、60代のパートの男性、そして、60代の会社員の男性の合わせて4人です

현에 의하면 신형 코로나 바이러스 감염이 밝혀진 것은 모두 현내에 사는 20대 회사원 여성, 40대 무직 남성, 60대 기간제 남성 그리고 60대 회사원 남성 총 4명입니다.

현에 의하면 신형 코로나 바이러스 감염이 밝혀진 것은 모두 현내에 사는 20대 회사원 여성, 40대 무직 남성, 60대 기간제 남성 그리고 60대 회사원 남성 총 4명입니다.
このうち40代の無職の男性は、先月29日から今月12日までスペインとフランスに旅行していて、フランスで39度の熱が出てパリ市内の病院で検査を受けましたが、陰性だったということです

이 중 40 대 무직 남성은 지난 달 29일부터 이달 12일까지 스페인과 프랑스를 여행하고, 프랑스에서 39도의 열이 나 파리 시내의 병원에서 검사를 받지만, 음성이었습니다.

이 중 40 대 무직 남성은 지난 달 29일부터 이달 12일까지 스페인과 프랑스를 여행하고, 프랑스에서 39도의 열이 나 파리 시내의 병원에서 검사를 받지만, 음성이었습니다.
熱が下がり13日に羽田空港に到着しましたが、翌日に再び熱が39度まで上がり、17日感染がわかったということです

열이 내려 13일 하네다 공항에 도착했지만, 다음날 다시 열이 39도까지 올라, 17일 감염을 알게 되었습니다.

열이 내려 13일 하네다 공항에 도착했지만, 다음날 다시 열이 39도까지 올라, 17일 감염을 알게 되었습니다.
また、60代のパートの男性は先月26日から今月4日までエジプトへ旅行していて、17日、39度以上の熱が出て18日、感染が確認されました

또한, 60대 기간제 남성은 지난달 26일부터 이달 4월까지 이집트를 여행하고 17일, 39도 이상의 열이 나 18일 감염이 확인되었습니다.

또한, 60대 기간제 남성은 지난달 26일부터 이달 4월까지 이집트를 여행하고 17일, 39도 이상의 열이 나 18일 감염이 확인되었습니다.
この男性はエジプトへの旅行中、各地で感染が相次いでいるナイル川のクルーズを利用していたということです

이 남성은 이집트 여행 중 각지에서 감염이 잇따르고 있는 나일강 크루즈를 이용했습니다.

이 남성은 이집트 여행 중 각지에서 감염이 잇따르고 있는 나일강 크루즈를 이용했습니다.
県によりますと4人とも症状は軽く、県では濃厚接触者や感染経路を調べることにしています

현에 의하면 4인 모두 증상은 가볍고, 현에서 밀접 접촉자나 감염 경로를 조사하기로 했습니다.

현에 의하면 4인 모두 증상은 가볍고, 현에서 밀접 접촉자나 감염 경로를 조사하기로 했습니다.