爆発的な感染拡大のおそれも 対策の徹底を 政府専門家会議提言

Thorough countermeasures against the possibility of explosive spread are recommended by the Government Expert Meeting

Thorough countermeasures against the possibility of explosive spread are recommended by the Government Expert Meeting
新型コロナウイルスの対策について話し合う政府の専門家会議が19日夜開かれ、感染源のわからない患者が継続的に増加し続ければ、爆発的な感染拡大が起きるおそれもあるとして、対策の徹底を求める提言をまとめました

A government expert meeting to discuss measures against the new coronavirus was held on the night of 19th, suggesting that if the number of patients whose source is unknown continues to increase, an explosive spread may occur, suggesting that thorough measures be taken. Summarized

A government expert meeting to discuss measures against the new coronavirus was held on the night of 19th, suggesting that if the number of patients whose source is unknown continues to increase, an explosive spread may occur, suggesting that thorough measures be taken. Summarized
また大規模なイベントは引き続き慎重な対応が求められる一方で、感染が確認されていない地域での学校活動やスポーツ観戦などはリスクを判断したうえで実施するよう求めています

In addition, large-scale events continue to require careful attention, while school activities and sports watching in areas where infection is not confirmed are required to be conducted based on risk assessment.

In addition, large-scale events continue to require careful attention, while school activities and sports watching in areas where infection is not confirmed are required to be conducted based on risk assessment.
政府の専門家会議は19日夜、8回目の会合を開き、座長を務める国立感染症研究所の脇田隆字所長らが出席し提言を取りまとめました

The Government Experts' Meeting held its eighth meeting on the evening of 19th, with the chairperson of the National Institute of Infectious Diseases, Takashi Wakita and others attending and summarizing the recommendations.

The Government Experts' Meeting held its eighth meeting on the evening of 19th, with the chairperson of the National Institute of Infectious Diseases, Takashi Wakita and others attending and summarizing the recommendations.
この中で現在の状況について、引き続き持ちこたえているものの、感染源のわからない患者が継続的に増加する地域が全国に拡大すれば、どこかで「オーバーシュート」と呼ばれる爆発的な感染拡大を伴う大規模流行につながりかねないなどとする見解が示されました

In this context, if the current situation continues to hold up, but the number of patients whose source of infection is unknown continues to increase throughout the country, somewhere with an explosive spread of infection called `` overshoot '' somewhere. Opinions were expressed that could lead to a pandemic

In this context, if the current situation continues to hold up, but the number of patients whose source of infection is unknown continues to increase throughout the country, somewhere with an explosive spread of infection called `` overshoot '' somewhere. Opinions were expressed that could lead to a pandemic
そのうえで今後の対策は、地域の感染状況に応じて進めていく必要があると指摘しています

He pointed out that it is necessary to proceed with future measures according to the local infection status.

He pointed out that it is necessary to proceed with future measures according to the local infection status.
具体的には、感染が拡大傾向にある地域はまん延を防ぐために独自のアラートや、外出などの一律の自粛の必要性を検討し、期間を十分に見極めて導入するよう求めています

Specifically, in areas where infection is expanding, we are considering the need for independent alerts and uniform self-restraint such as going out to prevent the spread, and requesting that the time period be fully implemented and introduced.

Specifically, in areas where infection is expanding, we are considering the need for independent alerts and uniform self-restraint such as going out to prevent the spread, and requesting that the time period be fully implemented and introduced.
感染が収束に向かい始めている地域などは、リスクの低い活動から徐々に解除を検討すべきだとしています

In areas where infection is beginning to converge, it should consider gradually releasing low-risk activities

In areas where infection is beginning to converge, it should consider gradually releasing low-risk activities
感染が確認されていない地域では学校の活動や屋外でのスポーツ観戦、それに文化・芸術施設の利用などで、リスクの低い活動から実施してほしいとしています

In areas where infection has not been confirmed, we want students to start with low-risk activities, such as school activities, watching sports outdoors, and using cultural and art facilities.

In areas where infection has not been confirmed, we want students to start with low-risk activities, such as school activities, watching sports outdoors, and using cultural and art facilities.
一方、全国的な大規模イベントは集団感染や各地に拡散するリスクがあり、引き続き慎重な対応が求められると指摘しています

On the other hand, large-scale events nationwide have the risk of outbreaks and spread to various parts of the country, and they need to continue to be careful.

On the other hand, large-scale events nationwide have the risk of outbreaks and spread to various parts of the country, and they need to continue to be careful.
そして国内外の感染状況を考えると短期的収束は考えにくく、長期戦を覚悟する必要があるとしています

And considering the status of infection in Japan and overseas, short-term convergence is unlikely and it is necessary to prepare for a long-term war

And considering the status of infection in Japan and overseas, short-term convergence is unlikely and it is necessary to prepare for a long-term war
政府は専門家会議の提言を基に、イベントの自粛や学校の休校の要請に関する今後の対応を検討することにしています

The government will consider future responses to requests for self-restraint and school closures based on recommendations from the Experts' Meeting

The government will consider future responses to requests for self-restraint and school closures based on recommendations from the Experts' Meeting
北海道での対策は一定の効果
政府の専門家会議は北海道での対策について、知事による緊急事態宣言をきっかけに、住民が日常生活の行動を変え事業者が迅速に対策を講じたことによって、急速な感染拡大の防止として一定の効果があったとしています

Measures in Hokkaido have a certain effect The government's expert meeting has responded quickly to the measures in Hokkaido as residents changed their daily activities and took immediate measures in response to the governor's declaration of an emergency. Has a certain effect in preventing the spread of various infections.

Measures in Hokkaido have a certain effect The government's expert meeting has responded quickly to the measures in Hokkaido as residents changed their daily activities and took immediate measures in response to the governor's declaration of an emergency. Has a certain effect in preventing the spread of various infections.
一方で、依然として流行は明確に収束に向かっておらず憂慮すべき状態が続いていると指摘しています

On the other hand, they point out that the epidemic is still not clearly converging and remains alarming.

On the other hand, they point out that the epidemic is still not clearly converging and remains alarming.