スペインから帰国した沖縄の10代女性が感染

A teenage woman in Okinawa returning from Spain is infected

A teenage woman in Okinawa returning from Spain is infected
沖縄県は、スペインから帰国した県内に住む10代の女性が新型コロナウイルスに感染したと発表しました

Okinawa Prefecture has announced that a teenage woman living in a prefecture returning from Spain has been infected with the new coronavirus

Okinawa Prefecture has announced that a teenage woman living in a prefecture returning from Spain has been infected with the new coronavirus
新型コロナウイルスの感染が確認されたのは、沖縄本島中部に住む10代の女性です

Teenage women living in central Okinawa have been confirmed to be infected with the new coronavirus

Teenage women living in central Okinawa have been confirmed to be infected with the new coronavirus
沖縄県によりますと、女性は家族や親戚と一緒に合わせて5人でスペインを旅行し、20日、帰国した際に成田空港でウイルス検査を受けました

According to Okinawa Prefecture, the woman traveled to Spain with her family and relatives with five people, and was tested for viruses at Narita Airport on her return on the 20th.

According to Okinawa Prefecture, the woman traveled to Spain with her family and relatives with five people, and was tested for viruses at Narita Airport on her return on the 20th.
県によりますと、検査結果が出るまで空港などで待機するよう要請されていましたが、20日のうちに沖縄の自宅に戻り、21日、厚生労働省から沖縄県に女性の感染が確認されたと連絡があったということです

According to the prefecture, it was requested to wait at the airport etc. until the test result was obtained, but returned to his home in Okinawa within 20 days, and on the 21st, the Ministry of Health, Labor and Welfare reported that a woman infection was confirmed in Okinawa prefecture Was that there was

According to the prefecture, it was requested to wait at the airport etc. until the test result was obtained, but returned to his home in Okinawa within 20 days, and on the 21st, the Ministry of Health, Labor and Welfare reported that a woman infection was confirmed in Okinawa prefecture Was that there was
ほかの4人は陰性だったということです

The other four were negative.

The other four were negative.
女性はこれまで症状は出ていませんが、感染症の指定医療機関に入院する予定だということです

The woman has not had any symptoms so far, but she is going to be hospitalized at a designated medical facility for infectious diseases

The woman has not had any symptoms so far, but she is going to be hospitalized at a designated medical facility for infectious diseases
女性は羽田空港を経由して那覇空港に移動したあと、自家用車で帰宅したとみられ、沖縄県は、詳しい行動歴や濃厚接触した人がいないかなど確認を急いでいます

The woman seems to have returned home by private car after traveling to Naha Airport via Haneda Airport, and Okinawa Prefecture is in a hurry to confirm detailed behavior history and whether there is anyone who has been in close contact

The woman seems to have returned home by private car after traveling to Naha Airport via Haneda Airport, and Okinawa Prefecture is in a hurry to confirm detailed behavior history and whether there is anyone who has been in close contact
沖縄県内ではこれまでに3人の感染が確認されていますが、県は今回の女性は成田空港の検疫所で感染が確認されたため、県内での確認の件数には含まれないとしています

In Okinawa prefecture, three cases have been confirmed so far, but the prefecture said that this woman was not included in the number of cases confirmed in the prefecture because the infection was confirmed at the quarantine station at Narita Airport

In Okinawa prefecture, three cases have been confirmed so far, but the prefecture said that this woman was not included in the number of cases confirmed in the prefecture because the infection was confirmed at the quarantine station at Narita Airport