マツダ 国内2工場を一時稼働停止 新型コロナで自動車需要減

마쓰다 국내 2 공장 일시 가동 중지 신종 코로나에서 자동차 수요 감소

마쓰다 국내 2 공장 일시 가동 중지 신종 코로나에서 자동차 수요 감소
新型コロナウイルスの感染拡大で世界的に自動車の需要が落ち込んでいるとして、自動車メーカーのマツダは、広島県と山口県にある2か所の組み立て工場の稼働を一時的に停止することになりました

신종 코로나 바이러스의 감염 확대로 세계적으로 자동차 수요가 침체되어있는로 자동차 마즈다는 히로시마 현과 야마구치 현에있는 2 개 조립 공장의 가동을 일시적으로 중단 할 수 있습니다 한

신종 코로나 바이러스의 감염 확대로 세계적으로 자동차 수요가 침체되어있는로 자동차 마즈다는 히로시마 현과 야마구치 현에있는 2 개 조립 공장의 가동을 일시적으로 중단 할 수 있습니다 한
マツダが稼働を停止するのは、広島県の広島市と府中町にまたがる本社工場と山口県防府市にある防府工場の2か所です

마쓰다가 가동을 중단하는 것은 히로시마 현 히로시마시와 후츄 마치에 걸쳐 본사 공장과 야마구치 현 호후시에 호우 공장의 2 개입니다

마쓰다가 가동을 중단하는 것은 히로시마 현 히로시마시와 후츄 마치에 걸쳐 본사 공장과 야마구치 현 호후시에 호우 공장의 2 개입니다
マツダの国内の組み立て工場はこの2か所のみで、年間およそ100万台を生産し、国内向けのほかアメリカやヨーロッパなどに輸出しています

마쓰다의 국내 조립 공장이 2 곳에서만 연간 약 100 만대를 생산해 내수 외에 미국과 유럽 등에 수출하고 있습니다

마쓰다의 국내 조립 공장이 2 곳에서만 연간 약 100 만대를 생산해 내수 외에 미국과 유럽 등에 수출하고 있습니다
しかし、新型コロナウイルスの感染拡大で、世界的に自動車の需要が落ち込んでいるほか、部品調達にも影響が出ているため今月28日から工場の稼働を一時的に停止すると発表しました

그러나 신종 코로나 바이러스의 감염 확대로 세계적으로 자동차 수요가 침체되어 있으며, 부품 조달에도 영향을 미치고 있기 때문에 이달 28 일부터 공장 가동을 일시적으로 중단한다고 발표했습니다

그러나 신종 코로나 바이러스의 감염 확대로 세계적으로 자동차 수요가 침체되어 있으며, 부품 조달에도 영향을 미치고 있기 때문에 이달 28 일부터 공장 가동을 일시적으로 중단한다고 발표했습니다
停止するのは来月30日までの合わせて13日間で、このほか8日間は夜間の操業を止めて生産調整を行うということです

중지는 다음달 30 일까지 총 13 일 동안이 밖에 8 일 야간 조업을 멈추고 생산 조정을 할 것입니다

중지는 다음달 30 일까지 총 13 일 동안이 밖에 8 일 야간 조업을 멈추고 생산 조정을 할 것입니다
従業員には、雇用調整助成金を活用して9割の賃金を保障するほか、期間従業員の雇い止めは行わないということです

직원은 고용 조정 조성 금을 활용 해 90 %의 임금을 보장하는 것 외에 기간 직원의 고용 중단은하지 않는다는 것입니다

직원은 고용 조정 조성 금을 활용 해 90 %의 임금을 보장하는 것 외에 기간 직원의 고용 중단은하지 않는다는 것입니다
また、タイとメキシコの工場もそれぞれおよそ10日間稼働を止めます

또한 태국과 멕시코 공장도 각각 약 10 일간 가동을 멈 춥니 다

또한 태국과 멕시코 공장도 각각 약 10 일간 가동을 멈 춥니 다
自動車メーカーの間では、トヨタ自動車も来月から一部の国内工場の稼働を一時停止させることを決めたほか、世界各地で工場の停止が相次いでいて、新型コロナウイルスの影響が広がっています

자동차 메이커 사이에서는 도요타 자동차도 다음달부터 일부 국내 공장의 가동을 일시 중지 시키기로했으며, 전 세계적으로 공장의 파업이 잇따르고있어 신종 코로나 바이러스의 영향이 확산되고 있습니다

자동차 메이커 사이에서는 도요타 자동차도 다음달부터 일부 국내 공장의 가동을 일시 중지 시키기로했으며, 전 세계적으로 공장의 파업이 잇따르고있어 신종 코로나 바이러스의 영향이 확산되고 있습니다