「緊急事態宣言」大阪府知事 府民に外出自粛 強く求める考え

(Thông báo tình hình cấp bách) suy nghĩ, yêu cầu mạnh mẽ đến người dân tỉnh trưởng osaka hạn chế ra ngoài.

(Thông báo tình hình cấp bách) suy nghĩ, yêu cầu mạnh mẽ đến người dân tỉnh trưởng osaka hạn chế ra ngoài.
安倍総理大臣が法律に基づく「緊急事態宣言」を7日にも出す方向で最終調整に入ったことについて、大阪府の吉村知事は、宣言が出された場合は、府民に対し、生活の維持に必要な場合を除いて外出しないことを強く求めるとともに、保育所や高齢者施設などを除いた施設の使用制限や停止の要請を検討する考えを示しました

Bộ trưởng tổng thống abe đã (tuyên bố tình hình cấp bách) về việc điều chỉnh cuối cùng là cho ra 7 ngày cách ly dựa trên pháp luật. Trường hợp sau khi tuyên bố,đối với người dân osaka thì yêu cầu mạnh mẽ tất cả mọi người là trừ trường hợp phải duy trì sinh hoạt hằng ngày thì hãy hạn chế ra ngoài hết sức có thể. Trừ phòng dành riêng cho trẻ em và thiết bị cho những người cao tuổi thì những thiết bị khác cũng đang được suy nghĩ xem xét yêu cầu cấm sử dụng.

Bộ trưởng tổng thống abe đã (tuyên bố tình hình cấp bách) về việc điều chỉnh cuối cùng là cho ra 7 ngày cách ly dựa trên pháp luật. Trường hợp sau khi tuyên bố,đối với người dân osaka thì yêu cầu mạnh mẽ tất cả mọi người là trừ trường hợp phải duy trì sinh hoạt hằng ngày thì hãy hạn chế ra ngoài hết sức có thể. Trừ phòng dành riêng cho trẻ em và thiết bị cho những người cao tuổi thì những thiết bị khác cũng đang được suy nghĩ xem xét yêu cầu cấm sử dụng.
大阪府の吉村知事は、6日夕方、記者団に対し、「政府が定める基本的対処方針を踏まえて、あすの午後に府の対策本部会議を開いて、府としての措置を最終決定したい」と述べました

Chủ tịch yoshimura tỉnh osaka thì vào buổi chiều ngày mồng 6,xét trên phương châm giải quyết cơ bản của chính phủ thì trưa ngày mai sẽ mở một cuộc họp bản doanh chính sách của tỉnh với nhóm phóng viên , nhằm muốn trình bày quyết định cuối cùng giải pháp đối với tỉnh osaka

Chủ tịch yoshimura tỉnh osaka thì vào buổi chiều ngày mồng 6,xét trên phương châm giải quyết cơ bản của chính phủ thì trưa ngày mai sẽ mở một cuộc họp bản doanh chính sách của tỉnh với nhóm phóng viên , nhằm muốn trình bày quyết định cuối cùng giải pháp đối với tỉnh osaka
そのうえで、吉村知事は、「府民に対しては、より強いメッセージを発信することになる

Sau đó, chủ tịch yoshimura sẽ có phát ngôn mạnh mẽ đến người dân osaka

Sau đó, chủ tịch yoshimura sẽ có phát ngôn mạnh mẽ đến người dân osaka
通院や食料品の買い出し、通勤など、生活の維持に必要な外出以外は控えてもらうよう強くお願いすることになるだろう

Ngoài những việc thiết yếu như đi bệnh viện, mua đồ ăn, đi làm, hay là duy trì sinh hoạt thì vui lòng kiềm chế lại.

Ngoài những việc thiết yếu như đi bệnh viện, mua đồ ăn, đi làm, hay là duy trì sinh hoạt thì vui lòng kiềm chế lại.
また、夜の繁華街での活動も強い自粛を要請することになる」と述べ、宣言が出された場合は、府民に対し、生活の維持に必要な場合を除いて外出しないことを強く求める考えを示しました

Và tình bày sẽ yêu cầu hạn chế tuyệt đối những hoạt động ở phố xá sầm uất vào ban đêm.

Và tình bày sẽ yêu cầu hạn chế tuyệt đối những hoạt động ở phố xá sầm uất vào ban đêm.
また「生活の維持に必要な施設と、保育所や高齢者施設などの社会福祉施設は、引き続き開いてもらうようお願いしようと思うが、それ以外の施設は、基本的に自粛をお願いすることを考えている」と述べ、保育所や、高齢者施設などを除いた施設については、使用制限や停止の要請を検討する考えを示しました

Ngoài những thiết bị cần thiết để duy trì sinh hoạt 、 thiết bị dành cho trẻ em và người già từ công ty thiết bị phúc lợi thì sẽ tiếp tục họp báo. Ngoài những thiết bị nêu trên thì vẫn đang được suy nghĩ yêu cầu cấm dùng nhằm hạn chế lây nhiễm bệnh.

Ngoài những thiết bị cần thiết để duy trì sinh hoạt 、 thiết bị dành cho trẻ em và người già từ công ty thiết bị phúc lợi thì sẽ tiếp tục họp báo. Ngoài những thiết bị nêu trên thì vẫn đang được suy nghĩ yêu cầu cấm dùng nhằm hạn chế lây nhiễm bệnh.
さらに、府立の高校や支援学校などで、今週予定されている入学式や始業式は、当面延期するとしています

Hơn nữa, những chi viện về trường học như học sinh cấp ba thì về việc nhập học khai giảng vào tuân này , trước mắt đang được kéo dãn thời gian.

Hơn nữa, những chi viện về trường học như học sinh cấp ba thì về việc nhập học khai giảng vào tuân này , trước mắt đang được kéo dãn thời gian.
一方、軽症や症状がみられない人の療養のために府が募集している宿泊施設については、府内で6000室の確保を目指す考えを示しました

Mặt khác, tỉnh sẽ nhắm đến 6000 phòng bảo hộ nhằm tập hợp những thiết bị, phòng ở để điều dưỡng cho những người có biểu hiện bị bệnh nhẹ.

Mặt khác, tỉnh sẽ nhắm đến 6000 phòng bảo hộ nhằm tập hợp những thiết bị, phòng ở để điều dưỡng cho những người có biểu hiện bị bệnh nhẹ.
大阪・梅田 戸惑いの声も
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、安倍総理大臣が法律に基づく「緊急事態宣言」を大阪府や兵庫県などを対象に7日にも出す方向で最終調整に入ったことについて大阪・梅田ではさまざまな声が聞かれました

Dài quá . Gô mên các bạn

Dài quá . Gô mên các bạn
このうち、小学3年生の子どもを連れた大阪市の46歳の女性は、「食料などは買いに出かけられるので、買いだめは必要ないと思いますが、それでもパニックが起きないか心配です

Dài quá

Dài quá
子どもの学校が始まらないので勉強の進みが不安です

Dịch mệt quá

Dịch mệt quá
いきなり宣言を出すと言われても対応が遅いとしか言えないと思います」と話していました

Đến đây thôi nha mn

Đến đây thôi nha mn
また、大阪市内の会社に勤務する56歳の会社員の男性は、「緊急事態宣言の中身は大体把握できていますが、会社からはあす以降のことについて具体的にまだ何も言われていないので、どうしたらいいかわかりません」と困惑していました

Chúc mọi ngừoi bình an vô sự

Chúc mọi ngừoi bình an vô sự
一方、就職活動中の女子大生は、「あす、あさってと企業との面談の予定が入っていたのですが、会社から電話があり、緊急事態宣言が出るということで中止になってしまいました

Qua đợt dịch

Qua đợt dịch
いつ再開されるか分からないので不安です」と話していました

Lần này

Lần này