川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

KAWAUCHI YUUKI NGỪNG LÀM CÔNG CHỨC NHÀ NƯỚC TRỜ THÀNH VẬN ĐỘNG VIÊN MARATHON CHUYÊN NGHIỆP

KAWAUCHI YUUKI NGỪNG LÀM CÔNG CHỨC NHÀ NƯỚC TRỜ THÀNH VẬN ĐỘNG VIÊN MARATHON CHUYÊN NGHIỆP
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

Anh Kawauchi Yuuki vừa làm công chức ở tỉnh Saitama, vừa tham gia nhiều cuộc thi marathon

Anh Kawauchi Yuuki vừa làm công chức ở tỉnh Saitama, vừa tham gia nhiều cuộc thi marathon
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

Vào ngày 16 vừa qua, Kawauchi đã giành chức vô địch tại giải Marathon Boston của Mỹ

Vào ngày 16 vừa qua, Kawauchi đã giành chức vô địch tại giải Marathon Boston của Mỹ

Các vận động viên Nhật bản từng vô địch trước giải lần này là vào năm 1987

Các vận động viên Nhật bản từng vô địch trước giải lần này là vào năm 1987
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

Kawauchi trở về từ Mỹ vào ngày 19, đã nói với các nhà báo, phóng viên tại sân bay Narita rằng Tôi thật sự rất vui khi thấy cờ Nhật được giương lên trên nền trời Boston

Kawauchi trở về từ Mỹ vào ngày 19, đã nói với các nhà báo, phóng viên tại sân bay Narita rằng Tôi thật sự rất vui khi thấy cờ Nhật được giương lên trên nền trời Boston
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

Và Nếu không ngừng công việc lại thì việc chạy nhanh hơn hiện tại là không thể

Và Nếu không ngừng công việc lại thì việc chạy nhanh hơn hiện tại là không thể

Tôi muốn đọ sức với những vận động viên mạnh trên thế giới trong các cuộc thi marathon

Tôi muốn đọ sức với những vận động viên mạnh trên thế giới trong các cuộc thi marathon
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

Kawauchi nói rằng anh sẽ ngừng công việc vào tháng 3 năm sau, và thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4.

Kawauchi nói rằng anh sẽ ngừng công việc vào tháng 3 năm sau, và thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4.
川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

ANH KAWAUCHI YUKI SẼ NGỪNG LÀM CÔNG NHÂN VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT VẬN ĐỘNG VIÊN CHẠY MARATONG CHUYÊN NGHIỆP.

ANH KAWAUCHI YUKI SẼ NGỪNG LÀM CÔNG NHÂN VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT VẬN ĐỘNG VIÊN CHẠY MARATONG CHUYÊN NGHIỆP.
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

Anh Kawauchi vừa làm việc trong viên chức nhà nước tại tỉnh Saitama vừa đăng kí tham gia rất nhiều đại hội Maratong.

Anh Kawauchi vừa làm việc trong viên chức nhà nước tại tỉnh Saitama vừa đăng kí tham gia rất nhiều đại hội Maratong.
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

Anh Kawauchi ngày 16 vừa qua thì đã dành chiến thắng chung cuộc giải đấu có tên Boston Marathon diễn ra tại Mỹ.

Anh Kawauchi ngày 16 vừa qua thì đã dành chiến thắng chung cuộc giải đấu có tên Boston Marathon diễn ra tại Mỹ.

Trước đó thì chiến thắng gần đây nhất trong giải đấu này của Nhật Bản là vào năm 1978.

Trước đó thì chiến thắng gần đây nhất trong giải đấu này của Nhật Bản là vào năm 1978.
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

Anh Kawauchi từ Mỹ trở về nước vào ngày 19 Tại sân bay Narita anh đã nói với các phóng viên báo chí, truyền hình rằng Khi nhìn thấy là cờ Nhật Bản được giương trên bầu trời Boston thì anh đã cảm thấy rất vui và hạnh phúc.

Anh Kawauchi từ Mỹ trở về nước vào ngày 19 Tại sân bay Narita anh đã nói với các phóng viên báo chí, truyền hình rằng Khi nhìn thấy là cờ Nhật Bản được giương trên bầu trời Boston thì anh đã cảm thấy rất vui và hạnh phúc.
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

Và nếu tôi không nghỉ việc thì tôi không thể nào có thể chạy nhanh như bây giờ.

Và nếu tôi không nghỉ việc thì tôi không thể nào có thể chạy nhanh như bây giờ.

Tôi muốn được thi đấu cùng với các đối thủ mạnh trên thế giới trong bộ môn Maraton

Tôi muốn được thi đấu cùng với các đối thủ mạnh trên thế giới trong bộ môn Maraton
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

Anh cũng cho biết Sang tháng 3 năm sau thì anh sẽ quyết định nghỉ việc và trở thành một vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4.

Anh cũng cho biết Sang tháng 3 năm sau thì anh sẽ quyết định nghỉ việc và trở thành một vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4.
川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

từ bỏ công việc nhà nước kawauchi yuuki trở trànhvận động viên điền kinh chuyên nghiệp

từ bỏ công việc nhà nước kawauchi yuuki trở trànhvận động viên điền kinh chuyên nghiệp
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

kawauchi yuuki từng tham gia nhiều đại hội điền kinh trong lúc đang đang việc cho nhà nước

kawauchi yuuki từng tham gia nhiều đại hội điền kinh trong lúc đang đang việc cho nhà nước
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

ngày 16 tháng này kawauchi đã giành chức vô địch tại giải điền kinh boston ở Mĩ

ngày 16 tháng này kawauchi đã giành chức vô địch tại giải điền kinh boston ở Mĩ

vào năm 1987 đã từng có vận động viên của Nhật Bản giành chiến thắng tại giải này

vào năm 1987 đã từng có vận động viên của Nhật Bản giành chiến thắng tại giải này
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

ngày 19 khi từ Mỹ trở về tại sân bay narita kawauchi đã trả lời với các nhà báo và phóng viên rằng khi tôi nhìn lá cờ Nhật Bản bay trên bầu trời Boston thực tôi đã rất vui

ngày 19 khi từ Mỹ trở về tại sân bay narita kawauchi đã trả lời với các nhà báo và phóng viên rằng khi tôi nhìn lá cờ Nhật Bản bay trên bầu trời Boston thực tôi đã rất vui
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

và a cũng nói thêm nếu tôi không nghỉ việc tôi sẽ không thể chạy nhanh hơn bây giờ được,

và a cũng nói thêm nếu tôi không nghỉ việc tôi sẽ không thể chạy nhanh hơn bây giờ được,

tôi muốn chiến đấu với những đối thủ mạnh trên thế giới

tôi muốn chiến đấu với những đối thủ mạnh trên thế giới
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

vào tháng 3 sang năm kawauchi sẽ nghỉ việc và sẽ trở thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4. a kawauchi nói.

vào tháng 3 sang năm kawauchi sẽ nghỉ việc và sẽ trở thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4. a kawauchi nói.
川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

Đã nghỉ việc và trở thành tuyển thủ chuyên nghiệp

Đã nghỉ việc và trở thành tuyển thủ chuyên nghiệp
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

Là công nhân viên chức ở saitama tại đai hội maratong có nhiều nên ra ngoài nhiều

Là công nhân viên chức ở saitama tại đai hội maratong có nhiều nên ra ngoài nhiều
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

Ngày 16 tháng này bosuton của mỹ đã chiến thắng cuộc thi maratong

Ngày 16 tháng này bosuton của mỹ đã chiến thắng cuộc thi maratong

Tuyển thủ của nhật bản trước đại hội đã chiến thắng năm 1987

Tuyển thủ của nhật bản trước đại hội đã chiến thắng năm 1987
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

Ngày 19 từ mỹ về nước tại sân bày naryta khách sạn vs báo ki giả là cờ của nhật bản tập trung lại rất vui

Ngày 19 từ mỹ về nước tại sân bày naryta khách sạn vs báo ki giả là cờ của nhật bản tập trung lại rất vui
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

Sau đó phai nghỉ việc bây giờ k có khả dậy sớm

Sau đó phai nghỉ việc bây giờ k có khả dậy sớm

Tuyển thủ mạnh cac nước chiến đâu và nc

Tuyển thủ mạnh cac nước chiến đâu và nc
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

Tháng 3 năm sau nghỉ việc và trở thánh tuỷen thủ chuyên nghiệp

Tháng 3 năm sau nghỉ việc và trở thánh tuỷen thủ chuyên nghiệp
川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

Anh Kawauchiyuki đã bỏ làm nhân viên văn phòng để trở thành vận động viên chạy chuyện nghiệp.

Anh Kawauchiyuki đã bỏ làm nhân viên văn phòng để trở thành vận động viên chạy chuyện nghiệp.
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

Anh Kawauchi làm nhân viên tại tỉnh Saitama tham dự rất nhiều cuộc thi chạy.

Anh Kawauchi làm nhân viên tại tỉnh Saitama tham dự rất nhiều cuộc thi chạy.
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

16 tháng này tại boston của Mỹ anh đã giành giải nhất cuộc thi chạy.

16 tháng này tại boston của Mỹ anh đã giành giải nhất cuộc thi chạy.

Tuyển thủ của Nhật Bản giành giải nhất cuộc thi này là năm 1987.

Tuyển thủ của Nhật Bản giành giải nhất cuộc thi này là năm 1987.
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

Ngày 19 anh Kawauchi từ Mỹ trở về, trả lời phỏng vấn của phóng viên báo đài tạo san bay Inari anh nói lá cờ của Nhật được tung bay trên trời Mỹ thực sự tôi rất vui mừng

Ngày 19 anh Kawauchi từ Mỹ trở về, trả lời phỏng vấn của phóng viên báo đài tạo san bay Inari anh nói lá cờ của Nhật được tung bay trên trời Mỹ thực sự tôi rất vui mừng
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

Do vậy,anh nói : tôi phải bỏ việc, so với hiện tại thì tôi không thể chạy nhanh hơn

Do vậy,anh nói : tôi phải bỏ việc, so với hiện tại thì tôi không thể chạy nhanh hơn

hiện tại các tuyển thủ có sự đấu tranh khốc liệt

hiện tại các tuyển thủ có sự đấu tranh khốc liệt
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

Anh có dự định tháng 3 năm sau sẽ nghỉ việc để từ tháng 4 có thể trở thành vận động viên chuyên nghiệp.

Anh có dự định tháng 3 năm sau sẽ nghỉ việc để từ tháng 4 có thể trở thành vận động viên chuyên nghiệp.
川内優輝さんが公務員をやめてプロのマラソン選手になる

kawauchiyuuki từ bỏ công việc trở thành vận động viên maraton chuyen nghiệp

kawauchiyuuki từ bỏ công việc trở thành vận động viên maraton chuyen nghiệp
川内優輝さんは埼玉県で公務員をしながら、マラソンの大会にたくさん出ています

kawauchi vừa làm viên chức vừa tham gia rất nhiều đại hội maratong

kawauchi vừa làm viên chức vừa tham gia rất nhiều đại hội maratong
川内さんは
今月16
日、
アメリカのボストン・
マラソンで
優勝しました

kawauchi đã giành chiến thắng vào ngày 16 tháng này ở maratong boston của Mỹ

kawauchi đã giành chiến thắng vào ngày 16 tháng này ở maratong boston của Mỹ

vận động viên nhật bản đã chiến thằng đầu tiên ở đại hội này là vào năm 1987

vận động viên nhật bản đã chiến thằng đầu tiên ở đại hội này là vào năm 1987
川内さんは19日にアメリカから帰ってきて、成田空港でテレビや新聞の記者たちに「日本の旗がボストンの空に上がるのを見て、本当にうれしかったです」と言いました

kawauchi trở về từ Mỹ vào ngày 19,ở sân bay Narita đã nói với phóng viên của các trang báo,đài truyền hình rằng:\'khi thấy lá cờ nhật bản bay trên bầu trời của boston,thật sự đã rất là vui\'\'

kawauchi trở về từ Mỹ vào ngày 19,ở sân bay Narita đã nói với phóng viên của các trang báo,đài truyền hình rằng:\'khi thấy lá cờ nhật bản bay trên bầu trời của boston,thật sự đã rất là vui\'\'
そして、「
仕事を
やめないと、
今より
速く
走ることはできません

và,ông đã nói:\'\' nếu không từ bỏ công việc thì không thể chạy nhanh hơn bây giờ

và,ông đã nói:\'\' nếu không từ bỏ công việc thì không thể chạy nhanh hơn bây giờ

muốn thi đấu với các cầu thủ mạnh trên thế giới\'\'

muốn thi đấu với các cầu thủ mạnh trên thế giới\'\'
川内さんは来年3月に仕事をやめて、4月からプロになると言っています

kawasuchi đã nói: sẽ nghỉ việc vào tháng 3 sang năm và trở thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4

kawasuchi đã nói: sẽ nghỉ việc vào tháng 3 sang năm và trở thành vận động viên chuyên nghiệp từ tháng 4