Journal japonais
イタリアの「世捨よすびと」、30年以上暮ねんいじょうくらしたしま決意けつい
2021-05-02 07:10:02Z
Traduction
日光 07:05 02/05/2021
0 0
Ajouter une traduction
イタリアの「世捨よすびと」、30年以上暮ねんいじょうくらしたしま決意けつい
label.tran_page Le «reclus» italien décide de quitter l’île où il vit depuis plus de 30 ans

イタリア西部せいぶサルディーニャ島沖とうおきのブデッリとうに30年以上ねんいじょう一人ひとりつづけ、「イタリアのロビンソン・クルーソー」ともばれた男性だんせいが、しまことを決意けついしました

label.tran_page Un homme, également connu sous le nom de «Robinson Crusoé d’Italie», a décidé de quitter l’île de Budelli, au large de l’île de Sardaigne dans l’ouest de l’Italie, après avoir vécu seul pendant plus de 30 ans.

ブデッリとう小屋こやらすマウロ・モランディさん(81)は25にち、フェイスブックへの投稿とうこうしまわかげる決意けつい表明ひょうめいしました

label.tran_page Mauro Morandi, 81 ans, qui vit dans une cabane sur l’île de Budelli, a annoncé le 25 qu’il était déterminé à dire au revoir à l’île dans un post Facebook.
わたしが32年間ねんかんやってきたように、これからしままもられることをねがっている」とき、不本意ふほんい退去たいきょあることにも言及げんきゅうしました
label.tran_page Il a écrit: «J’espère que l’île continuera d’être protégée, comme je l’ai fait depuis 32 ans», et a mentionné que c’était un déménagement involontaire.

元教師もときょうしのモランディさんは1989ねん、イタリアからポリネシアへかう航海こうかい途中とちゅう漂着ひょうちゃくしたブデッリとう魅了みりょうされ、そのままとどまることをめました

label.tran_page L’ancien enseignant Morandi a été fasciné par l’île de Budelli lors de son voyage d’Italie en Polynésie en 1989 et a décidé de rester.

モランディさん昨年さくねん、CNNとのインタビューで、しまから「される」までなにとしてもとどまるつもりだとかたり、「ほか場所ばしょはないし、やることもない」と主張しゅちょうしていました

label.tran_page Dans une interview accordée à CNN l’année dernière, Morandy a déclaré qu’il allait rester jusqu’à ce qu’il soit ”retiré” de l’île, affirmant qu’il n’avait pas d’autre endroit où vivre et rien à faire.

モランディさん砂浜すなはまのごみをひろい、よる大騒おおさわしようとやって集団しゅうだんして、しままもってきたとはなしました

label.tran_page Morandy a déclaré qu’il avait ramassé des ordures sur la plage, expulsé un groupe de personnes essayant de faire des histoires la nuit et protégé l’île.