大阪でコンビニ強盗 15万円奪い逃走 G7警戒中の警察官に捕まる

Vol de dépanneur 150 000 yens et échappé G7 G7 capturé par des policiers sous vigilance

Vol de dépanneur 150 000 yens et échappé G7 G7 capturé par des policiers sous vigilance
29日朝早く、大阪市のコンビニに男が押し入り、現金を奪って逃走しました

Plus tôt dans la matinée, un homme est entré par effraction dans un dépanneur à Osaka, a pris de l`argent et s`est enfui.

Plus tôt dans la matinée, un homme est entré par effraction dans un dépanneur à Osaka, a pris de l`argent et s`est enfui.
男は、G7貿易大臣会合で警戒にあたっていた警察官に逮捕されました

L`homme a été arrêté par un policier qui était alerte lors de la réunion des ministres du G7.

L`homme a été arrêté par un policier qui était alerte lors de la réunion des ministres du G7.
午前6時半ごろ、大阪市北区にあるコンビニに男が押し入りました

Vers 6h30, un homme est entré par effraction dans un dépanneur à Kita -Ku, Osaka

Vers 6h30, un homme est entré par effraction dans un dépanneur à Kita -Ku, Osaka
店員に刃物を向けて「金を出せ」と脅し、男は現金およそ15万円を奪って逃走しましたが、およそ40分後、店から130メートルほど離れた路上で、警察官に現行犯逮捕されました

Le greffier a tourné le couteau et a menacé de donner de l`argent et l`homme a pris environ 150 000 yens en espèces, mais environ 40 minutes plus tard, un policier a été arrêté par un policier dans la rue à environ 130 mètres du magasin. Donc

Le greffier a tourné le couteau et a menacé de donner de l`argent et l`homme a pris environ 150 000 yens en espèces, mais environ 40 minutes plus tard, un policier a été arrêté par un policier dans la rue à environ 130 mètres du magasin. Donc
強盗の疑いで逮捕されたのは、無職の大前芳孝容疑者(69)で、容疑を認めています

Il a été arrêté pour suspicion de vol et a été soupçonné de chômeurs Yoshitaka Oraa (69).

Il a été arrêté pour suspicion de vol et a été soupçonné de chômeurs Yoshitaka Oraa (69).
警察はG7貿易大臣会合の開催に合わせ、24時間態勢で警戒にあたっていました

La police a été alertée 24 heures sur 24 en ligne avec la réunion des ministres du G7.

La police a été alertée 24 heures sur 24 en ligne avec la réunion des ministres du G7.