福岡市 新たに25人の感染確認 県内では329人に

Tại fukuoka, có 25 người nhiễm mới nâng tổng số người nhiễm lên 329 người

Tại fukuoka, có 25 người nhiễm mới nâng tổng số người nhiễm lên 329 người
福岡市によりますと、市内で新たに25人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたということです

Coa 25 người nhiễm mới ở fukuoka

Coa 25 người nhiễm mới ở fukuoka
今夜8時半から福岡市が記者会見して詳しい内容を説明します

Phóng viên đã thông báo cụ thể từ 8,30 tối nay

Phóng viên đã thông báo cụ thể từ 8,30 tối nay
これで、福岡県内で感染が確認されたのは329人となりました

Như vậy , tổng người nhiễm đã là 329 người

Như vậy , tổng người nhiễm đã là 329 người
福岡市 新たに25人の感染確認 県内では329人に

Thành phố shizuoka xác nhận thêm 25ca nhiễm mới nâng tổng số người nhiễm trò tỉnh lên 329người

Thành phố shizuoka xác nhận thêm 25ca nhiễm mới nâng tổng số người nhiễm trò tỉnh lên 329người
福岡市によりますと、市内で新たに25人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたということです

Theo tỉnh shizuoka cho biết về việc trong tỉnh xác nhận có thêm 25 người bị nhiễm virut corona chủng mới

Theo tỉnh shizuoka cho biết về việc trong tỉnh xác nhận có thêm 25 người bị nhiễm virut corona chủng mới
今夜8時半から福岡市が記者会見して詳しい内容を説明します

Từ 8h30phút tối hôm nay, thành phố shizuoka đã nêu rõ chi tiết nội dung trong cuộc họp báo.

Từ 8h30phút tối hôm nay, thành phố shizuoka đã nêu rõ chi tiết nội dung trong cuộc họp báo.
これで、福岡県内で感染が確認されたのは329人となりました

Về việc đó, số giời xác nhận nhiễm bệnh trong toàn tỉnh shizuoka là 329người

Về việc đó, số giời xác nhận nhiễm bệnh trong toàn tỉnh shizuoka là 329người