東京都で新たに3人死亡 都内の死亡者は71人に 新型コロナ

Ở thủ đô tokyo,người có 3 người chết mới trong thành phố .tổng là 71 người

Ở thủ đô tokyo,người có 3 người chết mới trong thành phố .tổng là 71 người
東京都は19日、都内で新たに107人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたと発表しました

Thủ đô tokyo.ngày 19 đã phát biểu là đã xác nhận số người nhiễm virus là 107 ca mới ở trong thàng phố

Thủ đô tokyo.ngày 19 đã phát biểu là đã xác nhận số người nhiễm virus là 107 ca mới ở trong thàng phố
これで都内で感染が確認された人は3000人を超え、合わせて3082人となりました

Số người được xác nhận nhiễm trong thành phố vượt 3000 người ,tổng cộng là 3082 người

Số người được xác nhận nhiễm trong thành phố vượt 3000 người ,tổng cộng là 3082 người
東京都は19日、都内で新たに10歳未満から90代の男女107人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたと発表しました

Ở thành phố tokyo.đã phát biểu từ dưới 10 tuổi đến 107 người đàn ông 90 tuổi đã xã nhận bị nhiễm virus corona mới trong thành phố

Ở thành phố tokyo.đã phát biểu từ dưới 10 tuổi đến 107 người đàn ông 90 tuổi đã xã nhận bị nhiễm virus corona mới trong thành phố
このうちおよそ62%にあたる67人は感染経路が分かっていないということです

67 người bị dính khoảng 62% trong số này là không biết đường đi lây nhiễm

67 người bị dính khoảng 62% trong số này là không biết đường đi lây nhiễm
また、残る40人は、これまでに感染が確認された人の濃厚接触者だということです

340 người còn lại thì.người tiếp súc nhiều Người bị xác nhận nhiễm virus đến bây giờ

340 người còn lại thì.người tiếp súc nhiều Người bị xác nhận nhiễm virus đến bây giờ
このうち11人は、都が18日発表した都立墨東病院の関係者で、3人は、台東区の永寿総合病院の入院患者だということです

11 người trong số đó thì liên quan đến bệnh viện sumito mà đã phát biểu ngày 18 .3 người thì bệnh nhân nhập viện ở bệnh việnDai koku no Eiju sumou

11 người trong số đó thì liên quan đến bệnh viện sumito mà đã phát biểu ngày 18 .3 người thì bệnh nhân nhập viện ở bệnh việnDai koku no Eiju sumou
これで都内で感染が確認された人は、3000人を超え、合わせて3082人となりました

Vì vậy ở trong thành phố người mà đã bị lây nhiễm vượt quá 3000 người tổng cộng là 3082 người

Vì vậy ở trong thành phố người mà đã bị lây nhiễm vượt quá 3000 người tổng cộng là 3082 người
都によりますと、このうち297人がすでに退院したということです

Theo như thành phố thì 297 người trong số này đã ra viện

Theo như thành phố thì 297 người trong số này đã ra viện
一方、都は新たに3人の感染者が死亡したことを明らかにしました

Hơn thế nữa .thành phố đã chỉ ra rõ ràng 3 người nhiễm mới đã chết

Hơn thế nữa .thành phố đã chỉ ra rõ ràng 3 người nhiễm mới đã chết
都によりますと、このうち2人は70代と80代の女性で、もう1人は遺族の同意が得られず年代や性別を公表できないということです

Theo như thành phố thì 2 người trong số này là phụ nữ 80 tuổi và 70 tuổi,còn 1 người thì đã không thể công bố số tuổi giới tính của họ vì quyến tang không cho phép

Theo như thành phố thì 2 người trong số này là phụ nữ 80 tuổi và 70 tuổi,còn 1 người thì đã không thể công bố số tuổi giới tính của họ vì quyến tang không cho phép
これで都内で死亡した感染者は合わせて71人となりました

Vì vậy trong thành phố số người nhiễm đã chết tổng đã là 71 người

Vì vậy trong thành phố số người nhiễm đã chết tổng đã là 71 người
都は、引き続き、人と人との接触を減らすため、都民に対しては食料の買い出しなど生活に必要な場合を除いて原則として外出しないことや、事業者に対しては休業や営業時間の短縮を要請しています

Sẽ tiếp tục để giảm tiếp súc người với người ,đố với người dân thành phố thì ngoại trừ trong trường hợp đi mua đồ ăn và cần thiết trong sinh hoạt , nguyên tắc không ra ngoài và đố với người đi làm thì nghỉ làm và yêu cầu giảm thiểu thời gian làm việc

Sẽ tiếp tục để giảm tiếp súc người với người ,đố với người dân thành phố thì ngoại trừ trong trường hợp đi mua đồ ăn và cần thiết trong sinh hoạt , nguyên tắc không ra ngoài và đố với người đi làm thì nghỉ làm và yêu cầu giảm thiểu thời gian làm việc