Des pompiers et policiers ont expliqués les principes du ”japonais facile”.
Des pompiers et policiers ont expliqués les principes du ”japonais facile”.
漢字には読み方を書いて、短い文章で書いた紙を使って「地震のときは机、テーブルの下に入ります
En notant comment lire les kanjis, écrire sur une feuille une phrase du style : ”En cas de tremblement de terre, je me mettrai sous un bureau ou une table.
En notant comment lire les kanjis, écrire sur une feuille une phrase du style : ”En cas de tremblement de terre, je me mettrai sous un bureau ou une table.
De plus, ”Lorsque vous appelez le numéro ’110’ pour contacter la police dans l’urgence, il est important de parler clairement et précisément sans paniquer.
De plus, ”Lorsque vous appelez le numéro ’110’ pour contacter la police dans l’urgence, il est important de parler clairement et précisément sans paniquer.
住所がわからないときは、交差点や近くの店の名前などを伝えてください」と話しました
Si vous ne connaissez pas votre localisation, veuillez indiquer le nom d’une intersection ou d’un magasin à proximité.”
Si vous ne connaissez pas votre localisation, veuillez indiquer le nom d’une intersection ou d’un magasin à proximité.”
中国人の女性は「とてもいい経験になりました
Une femme chinoise a déclarée : ”C’était une très bonne expérience.
Une femme chinoise a déclarée : ”C’était une très bonne expérience.
これから役に立つと思います」と話していました
Je pense que ce sera utile à partir de maintenant”
Je pense que ce sera utile à partir de maintenant”