イギリス EU=ヨーロッパ議会選挙への参加を正式決定

영국 EU=유럽 의회 선거에의 참가를 정식걀정

영국 EU=유럽 의회 선거에의 참가를 정식걀정
イギリスのメイ政権は、今月行われるEU=ヨーロッパ連合の議会選挙までに、離脱問題をめぐる混乱は解消できないとして、選挙への参加を正式に決めました

영국의 메이정권은 이번달에 행해지는 EU=유럽 연합의 의회 선거까지 이탈문제를 둘러싼 혼란은 해소하지 못한다고 하여 선거에의 참가를 정식으로 결정했습니다

영국의 메이정권은 이번달에 행해지는 EU=유럽 연합의 의회 선거까지 이탈문제를 둘러싼 혼란은 해소하지 못한다고 하여 선거에의 참가를 정식으로 결정했습니다
選挙は、離脱の是非を改めて問う事実上の国民投票となる様相を呈しています

선거는 이탈의 시비를 다시한번 묻는 사실상의 국민투표가 될 양상을 비치고 있습니다

선거는 이탈의 시비를 다시한번 묻는 사실상의 국민투표가 될 양상을 비치고 있습니다
イギリスは、EUからの離脱を半年間、延期することを認めてもらう代わりに今月23日に行われるヨーロッパ議会選挙への参加を求められましたが、メイ首相は、早期に混乱を解消し、選挙への参加を避けたい意向を示していました

영국은 EU로 부터의 이탈을 반년간 연기하는 것을 인정받은 대신에 이번달 23일에 행해지는 유럽의회선거애의 참가를 요청 받았지만 메이슈상은 조기에 혼란을 해소하고 선거에의 참가를 피하고 싶다는 의향을 보였습니다

영국은 EU로 부터의 이탈을 반년간 연기하는 것을 인정받은 대신에 이번달 23일에 행해지는 유럽의회선거애의 참가를 요청 받았지만 메이슈상은 조기에 혼란을 해소하고 선거에의 참가를 피하고 싶다는 의향을 보였습니다
政府は、離脱問題の打開を目指して野党・労働党と協議を続けていますが、これまでのところ合意には至らず、リディントン内閣府担当相は、7日、「投票日までに残された時間はあまりにも少ない」と述べ、選挙は回避できないことを認めました

정부는 이탈문제의 타개를 목적으로 야당 노동당과 협의를 이어가고 있습니다만 지금까지 합의에 도달하지 못하고 리딩턴 내각부담당상은 7일 “투표일까지 남아있는 시간은 너무나도 적다”고 말해 선거는 회피 할 수 없다고 인정했습니다

정부는 이탈문제의 타개를 목적으로 야당 노동당과 협의를 이어가고 있습니다만 지금까지 합의에 도달하지 못하고 리딩턴 내각부담당상은 7일 “투표일까지 남아있는 시간은 너무나도 적다”고 말해 선거는 회피 할 수 없다고 인정했습니다
そのうえで「理想的にはヨーロッパ議会が招集される7月までに離脱を成し遂げたい」と述べ、離脱の延期を短期間にとどめる努力を続けると強調しました

게다가 “이상적으로는 유럽의회가 소집되는 7월까지 이탈을 완수하고 싶다”고 말해 이탈의 연기를 단기간에 멈출 노력을 이어가고 있다고 강조했습니다

게다가 “이상적으로는 유럽의회가 소집되는 7월까지 이탈을 완수하고 싶다”고 말해 이탈의 연기를 단기간에 멈출 노력을 이어가고 있다고 강조했습니다
しかし、政府の方針には批判が強く、選挙を前に離脱の実現を唯一の公約に掲げる「離脱党」が発足したほか、EUへの残留を求める新党も活動を本格化させています

하지만 정부릐 방침에는 비판이 강해 선거를 앞두고 이탈의 실현을 유일한 공약으로 건 ‘이탈당’이 발족 되는 것 외 EU에의 잔류를 요구하는 새로운 당도 활동을 본격화 하고 있습니다

하지만 정부릐 방침에는 비판이 강해 선거를 앞두고 이탈의 실현을 유일한 공약으로 건 ‘이탈당’이 발족 되는 것 외 EU에의 잔류를 요구하는 새로운 당도 활동을 본격화 하고 있습니다
このため選挙は、離脱の是非を改めて問う事実上の国民投票となる様相を呈していて、激しい選挙戦が予想されます

이 때뮨에 선거는 이탈의 시비를 다시 묻는 사실상 국민투표가 될 양상으로 비쳐 격렬한 선거전이 예상됩니다

이 때뮨에 선거는 이탈의 시비를 다시 묻는 사실상 국민투표가 될 양상으로 비쳐 격렬한 선거전이 예상됩니다