トヨタ 新型の燃料電池車 販売開始 走行距離1.3倍に

丰田新燃料电池汽车销售起步里程1.3倍

丰田新燃料电池汽车销售起步里程1.3倍
トヨタ自動車は、水素で発電し二酸化炭素を排出しない新型の燃料電池車の販売を始めました

丰田汽车有限公司已经开始销售一种新型的燃料电池汽车,该汽车使用氢来发电并且不排放二氧化碳。

丰田汽车有限公司已经开始销售一种新型的燃料电池汽车,该汽车使用氢来发电并且不排放二氧化碳。
1度の水素の充てんによる走行距離が1.3倍に伸び、「脱炭素社会」に向けてどこまで普及するかが焦点です

重点是通过一次充氢可以使里程增加1.3倍,以及向“脱碳社会”的扩散程度。

重点是通过一次充氢可以使里程增加1.3倍,以及向“脱碳社会”的扩散程度。
燃料電池車は、車に充てんした水素と、酸素を反応させて発生した電気で走る車で、走行中に二酸化炭素を排出しません

燃料电池汽车是指通过使氧气与填充在汽车中的氢反应而产生的电力行驶的汽车,并且在行驶过程中不会排放二氧化碳。

燃料电池汽车是指通过使氧气与填充在汽车中的氢反应而产生的电力行驶的汽车,并且在行驶过程中不会排放二氧化碳。
トヨタ自動車は、2014年に一般向けの燃料電池車として世界で初めて投入した「MIRAI」をフルモデルチェンジし、9日から販売を始めました

丰田汽车对“ MIRAI”进行了全面改型,2014年作为面向公众的燃料电池车首次在世界范围内推出,并从9日开始销售。

丰田汽车对“ MIRAI”进行了全面改型,2014年作为面向公众的燃料电池车首次在世界范围内推出,并从9日开始销售。
新型車は、搭載できる水素の量を増やし、1度の充てんで走行できる距離をこれまでの1.3倍のおよそ850キロまで伸ばし、価格はこれまでより30万円安い710万円からとしました

对于新车型,增加了可装载的氢气量,一次可充电的距离已增加到大约850公里,是过去的1.3倍,价格设置为710万日元,比以前便宜了30万日元。

对于新车型,增加了可装载的氢气量,一次可充电的距离已增加到大约850公里,是过去的1.3倍,价格设置为710万日元,比以前便宜了30万日元。
開発責任者の田中義和さんは「車を通して水素を身近なものにしていくことは大事な役割で、水素社会の拡大につなげていきたい」と話していました

开发经理田中佳一(Yoshikazu Tanaka)先生说:“通过汽车熟悉氢是重要的角色,我想带动氢社会的发展。”

开发经理田中佳一(Yoshikazu Tanaka)先生说:“通过汽车熟悉氢是重要的角色,我想带动氢社会的发展。”
燃料電池車は、現時点でホンダがリースで販売しているほか、日野自動車もトヨタと共同でトラックを開発し、物流での活用に向けて実証を行うことにしています

目前,本田以租赁方式出售燃料电池汽车,日野汽车有限公司将与丰田共同开发卡车,并证明其在物流中的用途。

目前,本田以租赁方式出售燃料电池汽车,日野汽车有限公司将与丰田共同开发卡车,并证明其在物流中的用途。
経済産業省は、2030年代半ばに国内の新車からガソリン車をなくし、すべてを電動車にするという目標を設定する方向で調整しています

经济,贸易和工业部正在调整,以设定一个目标,即在2030年代中期从该国的新车中淘汰汽油车,并使它们成为所有的电动车。

经济,贸易和工业部正在调整,以设定一个目标,即在2030年代中期从该国的新车中淘汰汽油车,并使它们成为所有的电动车。
国内で実際に利用されている燃料電池車は、まだおよそ4000台にとどまっていて、「脱炭素社会」に向けどこまで普及するかが焦点です

在日本,实际使用的燃料电池汽车的数量仍为4000辆左右,重点是如何朝着“脱碳社会”发展。

在日本,实际使用的燃料电池汽车的数量仍为4000辆左右,重点是如何朝着“脱碳社会”发展。