中国とシンガポール 30日以内のビザ相互免除に

Cho đến bây giờ, trường hợp người giữ hộ chiếu Singapore khi đi Trung Quốc nếu trong vòng 15 ngày thì không cần visa, nhưng trường hợp người giữ hộ chiếu Trung Quốc đi Singapore thì cần visa.

Cho đến bây giờ, trường hợp người giữ hộ chiếu Singapore khi đi Trung Quốc nếu trong vòng 15 ngày thì không cần visa, nhưng trường hợp người giữ hộ chiếu Trung Quốc đi Singapore thì cần visa.
シンガポールと中国が9日から、30日以内の訪問について、相互にビザを免除する措置を始めます

Visa miễn giảm đôi bên trong vòng 30 ngày giữa Trung Quốc và Singapore

Visa miễn giảm đôi bên trong vòng 30 ngày giữa Trung Quốc và Singapore
今後、中国からの観光客が増えるとみられます

Kể từ nay những khách du lịch từ Trung Quốc được cho là sẽ tăng lên.

Kể từ nay những khách du lịch từ Trung Quốc được cho là sẽ tăng lên.
これまで、シンガポールの旅券保持者が中国に行く場合は、15日以内であればビザが不要でしたが、中国の旅券保持者がシンガポールに行く場合はビザが必要でした

Biện pháp miễn trừ visa đôi bên trong vòng 30 ngày tương tự thì đã được Thái và Malaysia thực thi trước đó, 3 nước bao gồm Singapore, sẽ trở thành địa điểm du lịch thu hút khách trong kỳ nghỉ xuân bắt đầu từ ngày 10.

Biện pháp miễn trừ visa đôi bên trong vòng 30 ngày tương tự thì đã được Thái và Malaysia thực thi trước đó, 3 nước bao gồm Singapore, sẽ trở thành địa điểm du lịch thu hút khách trong kỳ nghỉ xuân bắt đầu từ ngày 10.
9日からは、30日以内の訪問であれば双方ともに、原則ビザが不要となります

Trung Quốc đang yêu cầu miễn giảm visa đôi bên đối với Nhật Bản nhưng về phía Nhật Bản đang tỏ ra sự không tán thành từ những lý do về trị an.

Trung Quốc đang yêu cầu miễn giảm visa đôi bên đối với Nhật Bản nhưng về phía Nhật Bản đang tỏ ra sự không tán thành từ những lý do về trị an.
同様の30日以内の相互のビザ免除措置はタイやマレーシアでもすでに実施されていて、シンガポールを含む3カ国は、10日から始まる春節休暇での人気の観光地となっています

Kể từ ngày mùng 9, nếu là những chuyến thăm trong vòng 30 ngày thì cả đôi bên không cần phải có visa theo nguyên tắc.

Kể từ ngày mùng 9, nếu là những chuyến thăm trong vòng 30 ngày thì cả đôi bên không cần phải có visa theo nguyên tắc.
中国は日本に対してもビザの相互免除を求めていますが、日本側は治安上の理由などから、難色を示しています