国際宇宙ステーションから見た皆既日食、月の影が地球に

Nhật thực toàn phần nhìn từ Trạm vũ trụ quốc tế, bóng của mặt trăng phủ lên Trái đất

Nhật thực toàn phần nhìn từ Trạm vũ trụ quốc tế, bóng của mặt trăng phủ lên Trái đất
北米各地で8日に観測された皆既日食

Nhật thực toàn phần được quan sát trên khắp Bắc Mỹ vào ngày 8

Nhật thực toàn phần được quan sát trên khắp Bắc Mỹ vào ngày 8
国際宇宙ステーション(ISS)のクルーは宇宙から、地球に投影された月の影を観測した

Phi hành đoàn của Trạm vũ trụ quốc tế (ISS) đã quan sát bóng của mặt trăng chiếu xuống Trái đất từ không gian.

Phi hành đoàn của Trạm vũ trụ quốc tế (ISS) đã quan sát bóng của mặt trăng chiếu xuống Trái đất từ không gian.
米航空宇宙局(NASA)によると、ISSが「月の影のただ中に舞い上がった」ことで、NASAのフライトエンジニアであるマシュー・ドミニク、ジャネット・エップス両氏は撮影のチャンスを得た

Theo Cơ quan Hàng không và Vũ trụ Quốc gia (NASA), trạm vũ trụ ”bay vút vào bóng tối của mặt trăng”, tạo cơ hội cho các kỹ sư bay của NASA là Matthew Dominique và Janet Epps chụp ảnh.

Theo Cơ quan Hàng không và Vũ trụ Quốc gia (NASA), trạm vũ trụ ”bay vút vào bóng tối của mặt trăng”, tạo cơ hội cho các kỹ sư bay của NASA là Matthew Dominique và Janet Epps chụp ảnh.
「貨物の移送や宇宙服のメンテナンス、微小重力の研究」といった一日の業務で忙殺された後にようやく巡ってきた撮影のチャンスだった

Sau một ngày làm việc bận rộn như ”vận chuyển hàng hóa, bảo dưỡng bộ đồ vũ trụ và nghiên cứu vi trọng lực”, cơ hội chụp ảnh này cuối cùng cũng đến.

Sau một ngày làm việc bận rộn như ”vận chuyển hàng hóa, bảo dưỡng bộ đồ vũ trụ và nghiên cứu vi trọng lực”, cơ hội chụp ảnh này cuối cùng cũng đến.
両氏はカナダ南西部の上空約420キロの位置から見た月の影を写真やビデオに収めた

Cặp đôi đã chụp được những bức ảnh và video về bóng của mặt trăng nhìn từ độ cao khoảng 420 km phía tây nam Canada.

Cặp đôi đã chụp được những bức ảnh và video về bóng của mặt trăng nhìn từ độ cao khoảng 420 km phía tây nam Canada.
国際宇宙ステーションから見た皆既日食、月の影が地球に

Nhật thực toàn phần nhìn từ Trạm vũ trụ quốc tế, bóng của mặt trăng phủ lên Trái đất

Nhật thực toàn phần nhìn từ Trạm vũ trụ quốc tế, bóng của mặt trăng phủ lên Trái đất
北米各地で8日に観測された皆既日食

Nhật thực toàn phần được quan sát trên khắp Bắc Mỹ vào ngày 8

Nhật thực toàn phần được quan sát trên khắp Bắc Mỹ vào ngày 8
国際宇宙ステーション(ISS)のクルーは宇宙から、地球に投影された月の影を観測した

Phi hành đoàn của Trạm vũ trụ quốc tế (ISS) đã quan sát bóng của mặt trăng chiếu xuống Trái đất từ không gian.

Phi hành đoàn của Trạm vũ trụ quốc tế (ISS) đã quan sát bóng của mặt trăng chiếu xuống Trái đất từ không gian.
米航空宇宙局(NASA)によると、ISSが「月の影のただ中に舞い上がった」ことで、NASAのフライトエンジニアであるマシュー・ドミニク、ジャネット・エップス両氏は撮影のチャンスを得た

Theo Cơ quan Hàng không và Vũ trụ Quốc gia (NASA), trạm vũ trụ ”bay vút vào bóng tối của mặt trăng”, tạo cơ hội cho các kỹ sư bay của NASA là Matthew Dominique và Janet Epps chụp ảnh.

Theo Cơ quan Hàng không và Vũ trụ Quốc gia (NASA), trạm vũ trụ ”bay vút vào bóng tối của mặt trăng”, tạo cơ hội cho các kỹ sư bay của NASA là Matthew Dominique và Janet Epps chụp ảnh.
「貨物の移送や宇宙服のメンテナンス、微小重力の研究」といった一日の業務で忙殺された後にようやく巡ってきた撮影のチャンスだった

Sau một ngày làm việc bận rộn như ”vận chuyển hàng hóa, bảo dưỡng bộ đồ vũ trụ và nghiên cứu vi trọng lực”, cơ hội chụp ảnh này cuối cùng cũng đến.

Sau một ngày làm việc bận rộn như ”vận chuyển hàng hóa, bảo dưỡng bộ đồ vũ trụ và nghiên cứu vi trọng lực”, cơ hội chụp ảnh này cuối cùng cũng đến.
両氏はカナダ南西部の上空約420キロの位置から見た月の影を写真やビデオに収めた

Cặp đôi đã chụp được những bức ảnh và video về bóng của mặt trăng nhìn từ độ cao khoảng 420 km phía tây nam Canada.

Cặp đôi đã chụp được những bức ảnh và video về bóng của mặt trăng nhìn từ độ cao khoảng 420 km phía tây nam Canada.