プールで溺れ8歳女児死亡、遊具下で発見

An 8-year-old girl who drowned and died in the pool died, found under play equipment

An 8-year-old girl who drowned and died in the pool died, found under play equipment
15日午後2時、東京都の遊園地「としまえん」のプールで、水面に浮かんだ遊具の下で溺れている埼玉県の小学生(8)が見つかりました

At 2:00 pm on the 15th, in the pool of the Toshimaen amusement park in Tokyo, , an 8 years old elementary school student from Saitama Prefecture was found drowning under the water floating play equipment.

At 2:00 pm on the 15th, in the pool of the Toshimaen amusement park in Tokyo, , an 8 years old elementary school student from Saitama Prefecture was found drowning under the water floating play equipment.
心肺停止の状態で病院に搬送されましたが死亡しました

She was in cardiopulmonary arrest state and transported to the hospital but died

She was in cardiopulmonary arrest state and transported to the hospital but died
警視庁練馬署によると、ライフジャケットを着用していました

According to the Metropolitan Police Department Nerima Station, she was wearing life jackets

According to the Metropolitan Police Department Nerima Station, she was wearing life jackets
遊具の下に潜り込んで出られなくなった可能性があり、状況や死因を調べています

There was a possibility that she slipped unde the play equipment and was unable to get out. The situation and cause of death are under investgation.

There was a possibility that she slipped unde the play equipment and was unable to get out. The situation and cause of death are under investgation.
としまえんによると、小学生が発見されたのは「ふわふわウォーターランド」という子ども向けのプールです

According to Toshimaen, the elementary school students was discovered in a children's pool called Fuwafuwa Waterland

According to Toshimaen, the elementary school students was discovered in a children's pool called Fuwafuwa Waterland
空気で膨らませた浮島やスライダーがあります

There are floating islands and sliders inflated with air

There are floating islands and sliders inflated with air
水深は最大1・9メートルで、遊ぶ際にはライフジャケットを着用します

The water depth is a maximum of 1.9 meters and wear life jackets when playing.

The water depth is a maximum of 1.9 meters and wear life jackets when playing.