新幹線に大きな荷物を持って乗る場合予約が必要になる

신칸센에 커다란 짐을 가지고 타는 경우 예약이 필요하다.

신칸센에 커다란 짐을 가지고 타는 경우 예약이 필요하다.
JRによると、東海道・山陽新幹線と九州新幹線にスーツケースなど大きな荷物を持って乗るときは、来年5月から予約が必要になります

JR에 따르면, 도카이도 · 산요 신칸센과 규슈 신칸센에 가방 등 커다란 짐을 가지고 오르는 경우는 내년 5월부터 예약이 필요하게 됩니다

JR에 따르면, 도카이도 · 산요 신칸센과 규슈 신칸센에 가방 등 커다란 짐을 가지고 오르는 경우는 내년 5월부터 예약이 필요하게 됩니다

내년 도쿄 올림픽과 장애인 올림픽이 있습니다.

내년 도쿄 올림픽과 장애인 올림픽이 있습니다.
安全のため、自分の席の近くに大きな荷物を置くことができるようにします

안전을 위해 자신의 좌석 가까이에 큰짐을 두는것이 가능하도록 합니다

안전을 위해 자신의 좌석 가까이에 큰짐을 두는것이 가능하도록 합니다
予約が必要な荷物は、縦、横、厚さの長さを足すと160cmより長くて250cm以下のスーツケースなどです

예약이 필요한 화물은 세로 가로, 두께와 길이를 더하면 160cm보다 길고 250cm 이하의 가방 등입니다.

예약이 필요한 화물은 세로 가로, 두께와 길이를 더하면 160cm보다 길고 250cm 이하의 가방 등입니다.
駅やインターネットで、席と一緒に予約をすることが必要です

역과 인터넷에서 자리와 함께 예약을하는 것이 필요합니다.

역과 인터넷에서 자리와 함께 예약을하는 것이 필요합니다.
予約をした場合、荷物を置くためのお金はかかりませんが、予約をしていない場合は1000円払わなければなりません

예약을 한경우 짐을 두기위해 돈이 들지 않지만, 예약을 하지 않은 경우는 1000엔 내야 합니다.

예약을 한경우 짐을 두기위해 돈이 들지 않지만, 예약을 하지 않은 경우는 1000엔 내야 합니다.
JRは、東北新幹線と北陸新幹線では、このような予約を行う予定はないと言っています

JR은 도호쿠와 호쿠리쿠 신칸센에서는 이러한 예약을 할 예정은 없다고합니다.

JR은 도호쿠와 호쿠리쿠 신칸센에서는 이러한 예약을 할 예정은 없다고합니다.