Journal japonais
東日本大震災ひがしにほんだいしんさい くなったひと行方不明ゆくえふめいひとが2まん2212にん
2023-03-10 16:20:00
Traduction
Ableshales 07:03 11/03/2023
1 0
Ajouter une traduction
東日本大震災ひがしにほんだいしんさい くなったひと行方不明ゆくえふめいひとが2まん2212にん
label.tran_page Le grand tremblement de terre de l’est du Japon 22 212 personnes sont mortes et portées disparues

東日本大震災ひがしにほんだいしんさいこってから、3がつ11にちで12ねんになります

label.tran_page Le 11 mars marquera 12 ans depuis le grand tremblement de terre de l’est du Japon.

警察庁けいさつちょうによると、今月こんげつ1ついたちでは地震じしん津波つなみなどくなったひとは1まん5900にんになっています

label.tran_page Selon l’Agence nationale de la police, le nombre de personnes décédées dans le tremblement de terre et le tsunami du 1er de ce mois est de 15 900.
宮城県みやぎけん岩手県いわてけん福島県ふくしまけんくなったひとのうち、まだ53にんだれかわかっていません
label.tran_page Parmi les personnes décédées dans les préfectures de Miyagi, Iwate et Fukushima, 53 sont encore inconnues.

行方不明ゆくえふめいひとは2523にんです

label.tran_page 2523 personnes sont portées disparues
おととしの12がつからあたらしく遺体いたいつかっていません
label.tran_page Aucun nouveau corps n’a été retrouvé depuis décembre dernier.

復興庁ふっこうちょうによると、震災しんさい原因げんいんで、病気びょうきなどくなった「震災しんさい関連かんれん」は去年きょねん3がつわりまでに3789にんになっています

label.tran_page Selon l’Agence de reconstruction, à la fin du mois de mars de l’année dernière, 3 789 personnes étaient mortes de maladies ou d’autres causes liées au tremblement de terre.
こうしてくなったひとわせ東日本大震災ひがしにほんだいしんさいくなったり行方不明ゆくえふめいになったりしたひとは2まん2212にんになっています
label.tran_page En incluant ceux qui sont morts de cette manière, le nombre de personnes décédées ou portées disparues lors du grand tremblement de terre de l’est du Japon est de 22 212.