ギリシャで行方不明者続出、酷暑が脳に影響か

De nombreuses personnes disparaissent en Grèce ; la chaleur intense pourrait affecter le cerveau ;

De nombreuses personnes disparaissent en Grèce ; la chaleur intense pourrait affecter le cerveau ;
気温が40度を超えるギリシャで観光客の死亡や行方不明が相次いでいる

Des touristes meurent ou disparaissent en Grèce, où les températures dépassent 40 degrés Celsius

Des touristes meurent ou disparaissent en Grèce, où les températures dépassent 40 degrés Celsius
英国のテレビで活躍したマイケル・モズリーさんも猛暑の中散歩に出かけ、遺体で発見された

La star de la télévision britannique Michael Mosley a également été retrouvée morte après s’être promenée sous une chaleur intense.

La star de la télévision britannique Michael Mosley a également été retrouvée morte après s’être promenée sous une chaleur intense.
サモス島では15日、オランダ人観光客が死亡しているのが見つかった

Un touriste néerlandais a été retrouvé mort le 15 sur l’île de Samos.

Un touriste néerlandais a été retrouvé mort le 15 sur l’île de Samos.
翌日にはコルフ島西側のマトラキ島で米国人観光客の遺体を発見

Le lendemain, le corps d’un touriste américain a été retrouvé sur l’île de Matraki, à l’ouest de Corfou.

Le lendemain, le corps d’un touriste américain a été retrouvé sur l’île de Matraki, à l’ouest de Corfou.
別の米国人観光客も11日にアモルゴス島で行方不明となっている

Un autre touriste américain a également disparu sur l’île d’Amorgos le 11.

Un autre touriste américain a également disparu sur l’île d’Amorgos le 11.
シキノス島ではフランス人女性2人が散歩に出かけた後消息を絶った

Deux Françaises ont disparu après s’être promenées sur l’île de Sikinos.

Deux Françaises ont disparu après s’être promenées sur l’île de Sikinos.
当局は正確な死因の特定には遺体の検査が必要だとしながらも、行方不明になった人たち全員が高温の中ハイキングに出かけていたという共通点があることを挙げ、熱暑の影響を軽視しないよう警告している

Les autorités affirment qu’un examen des corps est nécessaire pour déterminer la cause exacte du décès, mais elles soulignent un point commun : toutes les personnes disparues sont parties en randonnée par temps chaud, ce qui suggère que la chaleur pourrait avoir été un facteur contributif. je vous préviens de ne pas le prendre à la légère.

Les autorités affirment qu’un examen des corps est nécessaire pour déterminer la cause exacte du décès, mais elles soulignent un point commun : toutes les personnes disparues sont parties en randonnée par temps chaud, ce qui suggère que la chaleur pourrait avoir été un facteur contributif. je vous préviens de ne pas le prendre à la légère.
一部の科学者は極度の暑さが身体、特に脳に与え、混乱を引き起こし、人々の意思決定能力、さらにはリスク認識に影響を与える可能性があると警告している

Certains scientifiques ont averti que la chaleur extrême peut affecter le corps, en particulier le cerveau, provoquant de la confusion et affectant la capacité de prise de décision des gens, voire leur perception du risque.

Certains scientifiques ont averti que la chaleur extrême peut affecter le corps, en particulier le cerveau, provoquant de la confusion et affectant la capacité de prise de décision des gens, voire leur perception du risque.

la température corporelle est régulée par le cerveau

la température corporelle est régulée par le cerveau
視床下部は小さなダイヤモンド型をした構造で、体温を37度付近に保つよう自動で調節する

L’hypothalamus est une petite structure en forme de losange qui régule automatiquement la température corporelle pour la maintenir autour de 37 degrés Celsius.

L’hypothalamus est une petite structure en forme de losange qui régule automatiquement la température corporelle pour la maintenir autour de 37 degrés Celsius.
暑くなると視床下部は汗腺を活性化し、血管を広げて体を冷やす

Lorsqu’il fait chaud, l’hypothalamus active les glandes sudoripares et dilate les vaisseaux sanguins pour refroidir le corps.

Lorsqu’il fait chaud, l’hypothalamus active les glandes sudoripares et dilate les vaisseaux sanguins pour refroidir le corps.
脳は狭い温度範囲内でうまく機能するが、小さな変化でも影響を受ける

Le cerveau fonctionne bien dans une plage de température étroite, mais même de petits changements peuvent l’affecter.

Le cerveau fonctionne bien dans une plage de température étroite, mais même de petits changements peuvent l’affecter.
多くの人は暑い夏の日に動きが緩慢になり、怠惰になった経験があるはずだ

Beaucoup d’entre nous se sont sentis léthargiques et paresseux lors des chaudes journées d’été.

Beaucoup d’entre nous se sont sentis léthargiques et paresseux lors des chaudes journées d’été.
サウス・ウェールズ大学のダミアン・ベイリー教授は、気温が上昇すると体内の水分が減少し、脳への血流が減少するなど深刻な影響が出る可能性があると話す

Le professeur Damian Bailey, de l’Université du Pays de Galles du Sud, a déclaré que la hausse des températures pourrait entraîner une diminution de la quantité d’eau dans le corps, ce qui pourrait avoir des effets graves, tels qu’une réduction du flux sanguin vers le cerveau.

Le professeur Damian Bailey, de l’Université du Pays de Galles du Sud, a déclaré que la hausse des températures pourrait entraîner une diminution de la quantité d’eau dans le corps, ce qui pourrait avoir des effets graves, tels qu’une réduction du flux sanguin vers le cerveau.
脳が機能するには膨大な資源が必要だという

Le cerveau a besoin d’énormes ressources pour fonctionner.

Le cerveau a besoin d’énormes ressources pour fonctionner.
ベイリー氏が行った実験では、温度を21度から40度まで上げたところ、脳への血流が約9~10%低下した

Dans les expériences de Bailey, l’augmentation de la température de 21 à 40 degrés a réduit le flux sanguin vers le cerveau d’environ 9 à 10 pour cent.

Dans les expériences de Bailey, l’augmentation de la température de 21 à 40 degrés a réduit le flux sanguin vers le cerveau d’environ 9 à 10 pour cent.
同氏は常時フル稼働しているエンジンに十分な燃料が供給されないようなもので、大きな問題だと説明した

Il l’a décrit comme un gros problème, comme le fait de ne pas avoir assez de carburant pour un moteur qui tourne tout le temps à pleine capacité.

Il l’a décrit comme un gros problème, comme le fait de ne pas avoir assez de carburant pour un moteur qui tourne tout le temps à pleine capacité.
ワシントン州立大学のキム・マイデンバウアー氏は、極度の暑さは脳の通常の活動を妨げる可能性があると話す

La chaleur extrême peut perturber l’activité cérébrale normale, explique Kim Meidenbauer de l’Université de l’État de Washington.

La chaleur extrême peut perturber l’activité cérébrale normale, explique Kim Meidenbauer de l’Université de l’État de Washington.
人々が明確に思考、推論、記憶し、考えを構築して系統立てて説明できるようにしている脳のネットワークの「調子が悪くなる」可能性があるという

Les réseaux cérébraux qui permettent aux gens de penser clairement, de raisonner, de se souvenir, de structurer les idées et de les expliquer systématiquement peuvent devenir « détraqués ».

Les réseaux cérébraux qui permettent aux gens de penser clairement, de raisonner, de se souvenir, de structurer les idées et de les expliquer systématiquement peuvent devenir « détraqués ».
例えば、ハイキングでどの道を選ぶかといった複雑な決定を下すことが難しくなる

Par exemple, il devient difficile de prendre des décisions complexes, comme celle de choisir le sentier à suivre lors d’une randonnée.

Par exemple, il devient difficile de prendre des décisions complexes, comme celle de choisir le sentier à suivre lors d’une randonnée.
こうした意思決定は単純に聞こえるが、複数の異なる要因を比較検討する必要があるのだ

Ces décisions semblent simples, mais elles nécessitent de peser plusieurs facteurs différents.

Ces décisions semblent simples, mais elles nécessitent de peser plusieurs facteurs différents.
マイデンバウアー氏は、人々は高温にさらされると、リスクを伴う判断を下したり、衝動的な行動を取ったりする可能性が高くなることを示唆する証拠もあると語った

Meidenbauer a déclaré qu’il existe également des preuves suggérant que les gens sont plus susceptibles de prendre des décisions risquées ou d’agir de manière impulsive lorsqu’ils sont exposés à des températures élevées.

Meidenbauer a déclaré qu’il existe également des preuves suggérant que les gens sont plus susceptibles de prendre des décisions risquées ou d’agir de manière impulsive lorsqu’ils sont exposés à des températures élevées.