일본 신문
飲食店検索いんしょくてんけんさくで「グーグル」はじのトップに グルメサイトはなすす
2022-08-17 11:02:05
번역
Anonymous 14:08 17/08/2022
0 0
번역 추가
飲食店検索いんしょくてんけんさくで「グーグル」はじのトップに グルメサイトはなすす
label.tran_page 음식점 검색으로 ’구글’ 첫 톱으로 음식사이트 떠나간다

 「べログ」や「ぐるなび」をいて「グーグル」がはじめてトップになりました

label.tran_page 「먹어 로그」나 「구루나비」를 뽑아 「구글」이 처음으로 톱이 되었습니다

 飲食店予約いんしょくてんよやくサイト「テーブルチェック」が飲食店いんしょくてん検索けんさくするさい利用りようする手段しゅだん調査ちょうさしたところ、大手検索おおてけんさくサイトの「グーグル」がはじめてトップになり、86.1%のユーザーが利用りようしていることがかりました
label.tran_page 음식점 예약 사이트 ’테이블 체크’가 음식점을 검색할 때 이용하는 수단을 조사한 결과, 대형 검색 사이트의 ’구글’이 처음으로 톱이 되어, 86.1%의 유저가 이용하고 있는 것을 알 수 있습니다 다

 一方いっぽう、「べログ」や「ぐるなび」などのグルメサイトを利用りようするひと2年前ねんまえ78.9%だったのにたいし、今年ことし61.3%にまで減少げんしょうしていました
label.tran_page 한편, 「먹어 로그」나 「구루나비」등의 음식 사이트를 이용하는 사람이 2년전은 78.9%였던 것에 대해, 올해는 61.3%까지 감소하고 있었습니다

 テーブルチェックは「自分好じぶんすみのみせつからない」という不満ふまんや「飲食店評価いんしょくてんひょうか信用しんようしていない」というひとえて、グルメサイトはなすすんだと指摘してきしています
label.tran_page 테이블 체크는 「자신 취향의 가게를 찾을 수 없다」라고 하는 불만이나 「음식점 평가를 신용하고 있지 않다」라고 하는 사람이 늘어나, 먹거리 사이트 떨어져가 진행되었다고 지적하고 있습니다

 さらに、飲食店いんしょくてんさがさい20だいのユーザーがSNSを利用りようする傾向けいこうえているほか、「インスタグラム」など予約よやく活用かつようする飲食店いんしょくてん2年前ねんまえ2倍以上ばいいじょうえているということです
label.tran_page 또한 음식점을 찾을 때 20대 유저가 SNS를 이용하는 경향이 늘고 있는 것 외에 ’인스타그램’ 등을 예약에 활용하는 음식점이 2년 전의 2배 이상으로 늘고 있다는 것 입니다