高齢者向けワクチン 6月末までに全国に配送の見通し 河野大臣

고령자 용 백신 6 월말까지 전국에 배송 전망 고노 장관

고령자 용 백신 6 월말까지 전국에 배송 전망 고노 장관
高齢者向けの新型コロナウイルスのワクチンについて、ワクチン接種を担当する河野規制改革担当大臣は閣議のあとの記者会見で、6月末までに全国の自治体に配送できる見通しとなったことを明らかにしました

노인의 신형 코로나 바이러스 백신에 대한 예방 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 대신은 내각 회의 후 기자 회견에서 6 월말까지 전국의 지자체에 배송 할 전망이다 것을 분명히했습니다

노인의 신형 코로나 바이러스 백신에 대한 예방 접종을 담당하는 고노 규제 개혁 담당 대신은 내각 회의 후 기자 회견에서 6 월말까지 전국의 지자체에 배송 할 전망이다 것을 분명히했습니다
この中で河野規制改革担当大臣は「ファイザー社との交渉の結果、6月末までに65歳以上の高齢者全員が2回接種する分のワクチンを、自治体に配送できるスケジュールで供給を受けることで大枠で合意した

이 중 고노 규제 개혁 장관은 화이자와의 협상 결과 6 월말까지 65 세 이상 노인 전원이 2 회 접종 분의 백신을 지자체에 배송 할 계획으로 공급을받는 것으로 큰 틀에서 합의했다

이 중 고노 규제 개혁 장관은 화이자와의 협상 결과 6 월말까지 65 세 이상 노인 전원이 2 회 접종 분의 백신을 지자체에 배송 할 계획으로 공급을받는 것으로 큰 틀에서 합의했다
ただし、EU=ヨーロッパ連合の承認が大前提だ」と述べ、高齢者向けのワクチンについて、6月末までに全国の自治体に配送できる見通しとなったことを明らかにしました

그러나 EU = 유럽 연합의 승인이 대전제이다 며 노인의 백신에 대해 6 월말까지 전국의 지자체에 배송 할 전망이다 것을 분명히했습니다

그러나 EU = 유럽 연합의 승인이 대전제이다 며 노인의 백신에 대해 6 월말까지 전국의 지자체에 배송 할 전망이다 것을 분명히했습니다
一方、高齢者への接種を終える時期については「自治体が接種計画を作っているので、それぞれ自治体の計画どおりに進めていただければよいと思う

한편, 고령자에 대한 접종을 완료시기에 대해서는 지자체가 접종 계획을 만들고 있기 때문에 각 지자체의 계획대로 진행하면 좋을 것 같아요

한편, 고령자에 대한 접종을 완료시기에 대해서는 지자체가 접종 계획을 만들고 있기 때문에 각 지자체의 계획대로 진행하면 좋을 것 같아요
私が『いつまでに』と申し上げる必要はない」と述べました

나가 언제까지라고 말씀 필요는 없다 고 말했다

나가 언제까지라고 말씀 필요는 없다 고 말했다
また、医療従事者を対象に始まった先行接種について、25日午後5時時点でおよそ4万人の対象者のうち2万1896人への接種が完了したとして「半分を超え、順調に進んでいる

또한 의료 종사자를 대상으로 시작된 선행 접종에 대해 25 일 오후 5시 현재 약 4 만 명의 대상자 중 2 만 1896 명에 접종이 완료로 절반을 넘어 순조롭게 진행 있는

또한 의료 종사자를 대상으로 시작된 선행 접종에 대해 25 일 오후 5시 현재 약 4 만 명의 대상자 중 2 만 1896 명에 접종이 완료로 절반을 넘어 순조롭게 진행 있는
現時点でアナフィラキシーなどの重篤な副反応の報告はない」と述べました

현재 알레르기 등의 심각한 부작용의보고는 없다 고 말했다

현재 알레르기 등의 심각한 부작용의보고는 없다 고 말했다
そして、ファイザー社からのワクチンの供給見通しについて「3月8日の週以降も毎週、供給が継続し、3月末までに合計で2275箱、最大6回分のワクチンを採取できる容器44万3625個が供給される見込みだ」と説明しました

그리고 화이자의 백신 공급 전망에 대해 3 월 8 일 주간 이후 매주 공급이 계속해서 3 월말까지 총 2275 상자 최대 6 회분의 백신을 채취 할 수있는 용기 44 만 3625 개가 공급 될 전망 이라고 설명했다

그리고 화이자의 백신 공급 전망에 대해 3 월 8 일 주간 이후 매주 공급이 계속해서 3 월말까지 총 2275 상자 최대 6 회분의 백신을 채취 할 수있는 용기 44 만 3625 개가 공급 될 전망 이라고 설명했다