北海道上空に強いレベルの寒気 陸別町で氷点下31度

Một số nơi thuộc khu vực hokkaido mức độ lạnh xuống đến -31 độ

Một số nơi thuộc khu vực hokkaido mức độ lạnh xuống đến -31 độ
北海道は8日に続き、上空に強いレベルの寒気が流れ込んでいることに加え、「放射冷却現象」の影響で冷え込んでいて、東部の陸別町で氷点下31度8分を観測しました

Liên tiếp trong 8 ngày do sự ảnh hưởng của áp thấp làm cho không khí ngày càng lạnh đi, dự đoán các khu vực phía đông nhiệt độ thấp nhất xuống còn -31,8•

Liên tiếp trong 8 ngày do sự ảnh hưởng của áp thấp làm cho không khí ngày càng lạnh đi, dự đoán các khu vực phía đông nhiệt độ thấp nhất xuống còn -31,8•
この冬、北海道で氷点下30度を下回ったのは初めてで、気象台は水道の凍結などに注意するよう呼びかけています

Hokkaido vào mua đông này lần đầu tiên nhiệt độ xuống dưới -30• , đài khí tượng nhắc nhở cần chú ta đến sự đông lại của nước

Hokkaido vào mua đông này lần đầu tiên nhiệt độ xuống dưới -30• , đài khí tượng nhắc nhở cần chú ta đến sự đông lại của nước
札幌管区気象台によりますと、北海道内は8日に続いて強いレベルの寒気が上空に流れ込んでいることや、晴れて地表の熱が奪われる「放射冷却現象」の影響で冷え込んでいます

Theo đài khí tượng sapporo không khí lạnh sẽ duy trì trong khoảng 8 ngày và do ảnh hưởng của nguồn không khí lạnh sẽ làm mật đi nguồn nhiệt độ nóng và kéo theo nguồn không khí lạnh ập vào

Theo đài khí tượng sapporo không khí lạnh sẽ duy trì trong khoảng 8 ngày và do ảnh hưởng của nguồn không khí lạnh sẽ làm mật đi nguồn nhiệt độ nóng và kéo theo nguồn không khí lạnh ập vào
9日朝7時までの各地の気温は、▽東部の陸別町で氷点下31度8分を観測したのをはじめ、▽東部の弟子屈町川湯で氷点下30度9分、▽阿寒湖畔で氷点下30度7分、▽北部の枝幸町歌登で氷点下30度3分などとなっています

Vào khoảng 7h sáng ngày 9 lần đầu tiên dự báo khí ẩm của các khu vực phía đông uống thấp nhất con khoảng 31,8• ,30,9• vá 30,3•

Vào khoảng 7h sáng ngày 9 lần đầu tiên dự báo khí ẩm của các khu vực phía đông uống thấp nhất con khoảng 31,8• ,30,9• vá 30,3•
この冬北海道で氷点下30度を下回ったのは初めてです

Đây là lần đâu tiên đạt kỉ lục về nhiệt độ thấp nhất của hokkaido

Đây là lần đâu tiên đạt kỉ lục về nhiệt độ thấp nhất của hokkaido
気象台によりますと寒気に伴う冷え込みは今後1週間程度は続く見込みで、屋外での活動や水道の凍結などに注意するよう呼びかけています

Đài khí tượng thủy văn kêu gọi trong thời gian 1 tuần này mọi người chú ý hoạt động và sự kết rủa của nước

Đài khí tượng thủy văn kêu gọi trong thời gian 1 tuần này mọi người chú ý hoạt động và sự kết rủa của nước
記念撮影をする人も
厳しい冷え込みとなった陸別町では、道の駅にある気温の電光掲示板が氷点下30度を示し、家族連れなどが白い息を吐きながら記念撮影をしていました

Trong cái thời tiết khắc nghiệt ấy dưới những tấm bảng có đèn hiển thị nhiệt độ âm 30• ấy một số ng cùng ng nhà của họ vừa nhật những làm khói trắng vừa chụp những phô hình kỉ niệm

Trong cái thời tiết khắc nghiệt ấy dưới những tấm bảng có đèn hiển thị nhiệt độ âm 30• ấy một số ng cùng ng nhà của họ vừa nhật những làm khói trắng vừa chụp những phô hình kỉ niệm
また飛ばしたシャボン玉が空気中で凍ったり、水分を含ませたタオルが凍ったりする様子を楽しむ姿も見られました

Tôi còn nhìn thấy những hòn đá mưa và cái khăn ướt cũng biến thành đá

Tôi còn nhìn thấy những hòn đá mưa và cái khăn ướt cũng biến thành đá
転勤のため静岡県から帯広市に引っ越したという34歳の男性は「肌が痛くなるほどの寒さですが、氷点下30度はなかなか体験できないので子どもたちとやってきました」と話していました

Một người vừa chuyển đến bảo rằng lạnh đến mức thấu da nhưng đây là lần đầu tiên cùng con mình trải nghiệm trong thời tiết -30•

Một người vừa chuyển đến bảo rằng lạnh đến mức thấu da nhưng đây là lần đầu tiên cùng con mình trải nghiệm trong thời tiết -30•