やさしい心でなかよくなる話

상냥한 마음으로 사이가 좋아진 이야기

상냥한 마음으로 사이가 좋아진 이야기
昔、ある村に、嫁と姑がいました

옛날 어느 마을에 며느리와 시어머니가 있었습니다

옛날 어느 마을에 며느리와 시어머니가 있었습니다
2人はとても仲が悪かったです

두 사람은 매우 사이가 나빴습니다

두 사람은 매우 사이가 나빴습니다
嫁は、姑が早く死んでほしいと思って、お寺の和尚さんに毒を作ってもらいました

며느리는 시어머니가 빨리 죽었으면 좋겠다고 생각해서 절의 스님에게 독을 만들어 달라고 부탁했다

며느리는 시어머니가 빨리 죽었으면 좋겠다고 생각해서 절의 스님에게 독을 만들어 달라고 부탁했다
そして、毎日3回の食事に毒を入れました

그리고 매일 3번의 식사에 독을 넣었습니다

그리고 매일 3번의 식사에 독을 넣었습니다
しかし、姑は元気で、優しくなりました

하지만 시어머니는 건강하시고, 상냥해 지셨습니다

하지만 시어머니는 건강하시고, 상냥해 지셨습니다
嫁は、毒をもっと入れました

며느리는 독을 더 넣었습니다

며느리는 독을 더 넣었습니다
すると、姑は「最近のお前は素直で、私はうれしいよ」と言って、布をプレゼントしてくれました

그러자 시어머니는 요즘 너는 착해서 나는 기뻐라며 천을 선물해 주었습니다

그러자 시어머니는 요즘 너는 착해서 나는 기뻐라며 천을 선물해 주었습니다
嫁はびっくりして、和尚さんのところに行きました

며느리는 깜짝 놀라 스님에게 갔습니다

며느리는 깜짝 놀라 스님에게 갔습니다
そして、優しい姑を殺そうとしたことを謝りました

그리고 착한 시어머니를 죽이려고 한 것을 사과했습니다

그리고 착한 시어머니를 죽이려고 한 것을 사과했습니다
和尚さんは「毒ではなく、葛粉をあげました」と言いました
そして、「人から優しくしてほしかったら、まず自分が優しくしなさい」と言いました
嫁と姑は、仲良く暮らしました