東京 夜の繁華街の人出 宣言解除前後から増加 携帯データ分析

도쿄 밤의 번화가 투표율 선언 해제 전후에서 증가 모바일 데이터 분석

도쿄 밤의 번화가 투표율 선언 해제 전후에서 증가 모바일 데이터 분석
東京都内の夜の繁華街の人出を携帯電話のビッグデータで分析した結果、先月の緊急事態宣言解除の前後から人出が増加していることが分かりました

도쿄의 밤의 번화가 투표율을 휴대 전화의 빅 데이터에서 분석 한 결과 지난달 비상 사태 선언 해제의 전후에서 투표율이 증가하고있는 것으로 나타났습니다

도쿄의 밤의 번화가 투표율을 휴대 전화의 빅 데이터에서 분석 한 결과 지난달 비상 사태 선언 해제의 전후에서 투표율이 증가하고있는 것으로 나타났습니다
NHKは、都内の繁華街の夜間の人出について、IT関連企業の「Agoop」が携帯電話の利用者の許可を得て集めた位置情報のデータをもとに個人が特定されない形で推計し、分析しました

NHK는 도내 번화가의 야간 투표율에 대해 IT 관련 기업의 Agoop휴대 전화 이용자의 허가를 모은 위치 정보 데이터를 바탕으로 개인이 특정되지 않는 형태로 추계 분석했습니다

NHK는 도내 번화가의 야간 투표율에 대해 IT 관련 기업의 Agoop휴대 전화 이용자의 허가를 모은 위치 정보 데이터를 바탕으로 개인이 특정되지 않는 형태로 추계 분석했습니다
2日までのおよそ3か月間の人出を分析した結果、緊急事態宣言が出される前の3月に比べると少ない傾向が続く一方、解除された先月25日の前後から人出が増加していることが分かりました

2 일까지 약 3 개월간의 투표율을 분석 한 결과, 비상 사태 선언이 나오기 전에 3 월에 비해 적은 경향이 계속 한편, 해제 된 지난달 25 일 전후부터 인파가 증가하고 있는 것을 알았습니다

2 일까지 약 3 개월간의 투표율을 분석 한 결과, 비상 사태 선언이 나오기 전에 3 월에 비해 적은 경향이 계속 한편, 해제 된 지난달 25 일 전후부터 인파가 증가하고 있는 것을 알았습니다

新宿 歌舞伎町の付近では、先月の大型連休を過ぎると人出が増加し始めます

신주쿠 가부키쵸 부근에서는 지난달 연휴를 지나면 인파가 증가하기 시작합니다

신주쿠 가부키쵸 부근에서는 지난달 연휴를 지나면 인파가 증가하기 시작합니다
先月29日の金曜日は、この2か月で人出が最も多くなり、平日として最も少なかった4月13日の4倍余りに増えました

지난달 29 일의 금요일이 2 개월에서 투표율이 가장 많아 평일로 가장 적었다 4 월 13 일의 4 배 남짓 증가 하였다

지난달 29 일의 금요일이 2 개월에서 투표율이 가장 많아 평일로 가장 적었다 4 월 13 일의 4 배 남짓 증가 하였다

港区の六本木の付近でも、大型連休明けから人が増え始め、2日は平日として最も少なかった4月14日の2.6倍まで増加しました

미나토 구 롯폰기 근처에도 대형 연휴에서 사람들이 증가하기 시작해 2 일 평일로 가장 적었다 4 월 14 일의 2.6 배까지 증가했다

미나토 구 롯폰기 근처에도 대형 연휴에서 사람들이 증가하기 시작해 2 일 평일로 가장 적었다 4 월 14 일의 2.6 배까지 증가했다

中央区の銀座の付近では、歌舞伎町や六本木ほど大きな人出の増加傾向は見られませんが、1日は、平日として最も少なかった4月17日の2.5倍近くとなりました

오구 긴자 부근에서는 가부키 나 롯폰기만큼 큰 투표율의 증가 경향은 볼 수 없지만, 1 일 평일로 가장 적었다 4 월 17 일의 2.5 배 가까이되었습니다

오구 긴자 부근에서는 가부키 나 롯폰기만큼 큰 투표율의 증가 경향은 볼 수 없지만, 1 일 평일로 가장 적었다 4 월 17 일의 2.5 배 가까이되었습니다

渋谷のスクランブル交差点付近でも、緊急事態宣言が解除されたあと、大幅に夜間の人出が増えていて、1日は平日として最も少なかった4月13日の4倍近くに達しました

시부야 스크램블 교차로 부근에서도 비상 사태 선언이 해제 된 후 크게 야간 인파가 증가하고 있고, 1 일 평일로 가장 적었다 4 월 13 일의 4 배에 육박했습니다

시부야 스크램블 교차로 부근에서도 비상 사태 선언이 해제 된 후 크게 야간 인파가 증가하고 있고, 1 일 평일로 가장 적었다 4 월 13 일의 4 배에 육박했습니다