西日本から北日本 15日にかけて大雨に警戒を

Attention aux fortes pluies de l`ouest du Japon au nord du Japon le 15

Attention aux fortes pluies de l`ouest du Japon au nord du Japon le 15
前線や湿った空気の影響で、西日本や東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になり、局地的に雨雲が発達しています

En raison de l`influence des lignes de front et de l`air humide, les conditions atmosphériques sont devenues instables sur une vaste zone dans l`ouest et l`est du Japon, et des nuages de pluie se sont développés localement.

En raison de l`influence des lignes de front et de l`air humide, les conditions atmosphériques sont devenues instables sur une vaste zone dans l`ouest et l`est du Japon, et des nuages de pluie se sont développés localement.
14日は北日本でも局地的に非常に激しい雨が降るおそれがあり、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒が必要です

Le 14, même dans le nord du Japon, il peut y avoir des pluies locales extrêmement fortes, il faut donc être prudent en cas de catastrophes liées aux sédiments, d`inondation des basses terres et d`inondation des rivières

Le 14, même dans le nord du Japon, il peut y avoir des pluies locales extrêmement fortes, il faut donc être prudent en cas de catastrophes liées aux sédiments, d`inondation des basses terres et d`inondation des rivières
気象庁によりますと、本州付近にのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本や東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になっています

Selon l`Agence météorologique du Japon, de l`air chaud et humide coule vers l`avant et s`étend jusqu`à Honshu, provoquant des conditions atmosphériques instables sur une vaste zone dans l`ouest et l`est du Japon.

Selon l`Agence météorologique du Japon, de l`air chaud et humide coule vers l`avant et s`étend jusqu`à Honshu, provoquant des conditions atmosphériques instables sur une vaste zone dans l`ouest et l`est du Japon.
前線上に低気圧が発生し日本海を東へと進むため、西日本では15日朝にかけて、東日本と北日本では15日明け方にかけて、局地的に雷を伴って1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります

Puisqu`un système de basse pression se produira sur le front et se dirigera vers l`est dans la mer du Japon, il sera extrêmement intense à 50 mm ou plus par heure avec un tonnerre local le matin du 15 dans l`ouest du Japon et à l`aube du 15 dans l`est du Japon et le nord du Japon. Il pourrait pleuvoir

Puisqu`un système de basse pression se produira sur le front et se dirigera vers l`est dans la mer du Japon, il sera extrêmement intense à 50 mm ou plus par heure avec un tonnerre local le matin du 15 dans l`ouest du Japon et à l`aube du 15 dans l`est du Japon et le nord du Japon. Il pourrait pleuvoir
午前6時までの1時間に、島根県が雲南市に設置した雨量計で38ミリの激しい雨を観測しました

En une heure jusqu`à 6 heures du matin, un pluviomètre installé dans la ville de Yunnan par la préfecture de Shimane a observé 38 mm de fortes pluies.

En une heure jusqu`à 6 heures du matin, un pluviomètre installé dans la ville de Yunnan par la préfecture de Shimane a observé 38 mm de fortes pluies.
15日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで
▽北陸で200ミリ
▽東海と九州北部で150ミリ
▽東北と中国地方、九州南部で120ミリ
▽近畿で100ミリと予想されています

Il est prévu que la quantité de précipitations dans les 24 heures jusqu`au matin du 15 soit de 200 mm à Hokuriku, 150 mm à Tokai et au nord de Kyushu, 120 mm dans les régions de Tohoku et Chugoku, 120 mm dans le sud de Kyushu et 100 mm à Kinki. Masu

Il est prévu que la quantité de précipitations dans les 24 heures jusqu`au matin du 15 soit de 200 mm à Hokuriku, 150 mm à Tokai et au nord de Kyushu, 120 mm dans les régions de Tohoku et Chugoku, 120 mm dans le sud de Kyushu et 100 mm à Kinki. Masu
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに、落雷や竜巻などの突風に十分注意するよう呼びかけています

L`Agence météorologique met en garde contre les catastrophes liées aux sédiments, l`inondation des terres basses et les inondations des rivières et appelle à une prudence suffisante contre les orages et les tornades.

L`Agence météorologique met en garde contre les catastrophes liées aux sédiments, l`inondation des terres basses et les inondations des rivières et appelle à une prudence suffisante contre les orages et les tornades.