さいたま 小4男児殺害 父親を逮捕へ 遺体を遺棄した疑い

사이타마 초4 남아살해 친부를 체포에 시체를 유기한 혐의

사이타마 초4 남아살해 친부를 체포에 시체를 유기한 혐의
18日未明、さいたま市見沼区の集合住宅で、この住宅に住む小学4年生の男の子が殺害されているのが見つかった事件で、警察は32歳の父親が男の子の遺体を遺棄した疑いが強まったとして逮捕状を取りました

18일 새벽,사이타마시 미누마구의 집합주택에서 이 주택에 사는 초등학교 4학년인 남자아이가 살해당한것이 발견된 사건으로, 경찰은 32세의 친부가 남자아이의 시체를 유기한 혐의가 거세졌다고 하여 체포영장을 발부받았습다

18일 새벽,사이타마시 미누마구의 집합주택에서 이 주택에 사는 초등학교 4학년인 남자아이가 살해당한것이 발견된 사건으로, 경찰은 32세의 친부가 남자아이의 시체를 유기한 혐의가 거세졌다고 하여 체포영장을 발부받았습다
18日午前0時40分ごろ、さいたま市見沼区大谷の集合住宅の敷地内でこの住宅に住む小学4年生の進藤遼佑くん(9)が死亡しているのが見つかりました

18일 오전 0시 40분경, 사이타마시 미누마구 오오야의 집합주택의 부지내에서 이 주택에 살고있는 초등학교 4한년인 신도우 료타군(9)가 사망해 있는 것이 발견되었습니다

18일 오전 0시 40분경, 사이타마시 미누마구 오오야의 집합주택의 부지내에서 이 주택에 살고있는 초등학교 4한년인 신도우 료타군(9)가 사망해 있는 것이 발견되었습니다
警察によりますと、遼佑くんが見つかったのは自宅の向かい側にある水道メーターなどが入っているスペースで、首には絞められたような痕があったことなどから警察は殺害された疑いがあるとみて捜査していました

경찰에 따르면, 료우타균이 발견된 것은 자택을 향한 착에 있는 수도 미터등이 들어있는 공간으로 목에는 졸린듯한 흔적이 있었던 것으로 부터 경찰은 살해당했다는 용의가 있다고 봐 수사를 했습니다

경찰에 따르면, 료우타균이 발견된 것은 자택을 향한 착에 있는 수도 미터등이 들어있는 공간으로 목에는 졸린듯한 흔적이 있었던 것으로 부터 경찰은 살해당했다는 용의가 있다고 봐 수사를 했습니다
その結果、32歳の父親が遼佑くんの遺体を遺棄した疑いが強まったとして逮捕状を取りました

그 결과 32세의 친부가 료타군의 시체를 우기했다는 혐의가 강해져 체포영장을 발부했습니다

그 결과 32세의 친부가 료타군의 시체를 우기했다는 혐의가 강해져 체포영장을 발부했습니다
警察は、今後父親を取り調べ、逮捕する方針です

경찰은 이후 부친을 취조해 체포할 방침입니다

경찰은 이후 부친을 취조해 체포할 방침입니다
進藤遼佑くん(9)が遺体で見つかったのは埼玉県が管理する3階建ての集合住宅で、合わせて15部屋があります

신도우 료타균 (9)기 시체로 발견된 곳은 사이타마현이 관리하는 3층으로 지어진 집주택으로, 총 15세대가 있습니다

신도우 료타균 (9)기 시체로 발견된 곳은 사이타마현이 관리하는 3층으로 지어진 집주택으로, 총 15세대가 있습니다
県によりますと、各部屋の玄関の近くにはガスや水道のメーターなどを収納する「メーターボックス」と呼ばれるスペースが設けられています

현에 따르면, 각 방의 현관 부근에는 가스나 수도의 미터 등을 수납하는 “미터 박스”로 불리는 공간이 설치되어 있습니다

현에 따르면, 각 방의 현관 부근에는 가스나 수도의 미터 등을 수납하는 “미터 박스”로 불리는 공간이 설치되어 있습니다
捜査関係者によりますと、遼佑くんは2階にある自宅の向かいの部屋の「メーターボックス」の中で座った状態で発見されたということです

조사관계자에 따르면, 료타군은 2층애 있는 자택용 방위 “미터 박스”안에 앉아있는 상태로 발견되었다고 합니다

조사관계자에 따르면, 료타군은 2층애 있는 자택용 방위 “미터 박스”안에 앉아있는 상태로 발견되었다고 합니다
「メーターボックス」は高さがおよそ1メートル80センチ、幅が60センチほど、奥行きが40センチほどの大きさで、鍵はかかっていないということです

“미터박스”는 높이가 악 1미터 80센치, 폭이 60센치 종도, 깊이가 40센치 정도의 크기로, 열쇠가 걸려있지 않다고 합니다

“미터박스”는 높이가 악 1미터 80센치, 폭이 60센치 종도, 깊이가 40센치 정도의 크기로, 열쇠가 걸려있지 않다고 합니다