27日にかけ西~北日本 激しい雨のおそれ 土砂災害など十分注意

Heavy rain from west to north Japan on the 27thCareful attention for landslides and other disasters

Heavy rain from west to north Japan on the 27thCareful attention for landslides and other disasters
前線を伴った低気圧や台風から変わった熱帯低気圧の影響で、中国地方では局地的に激しい雨が降っています

Due to the effects of tropical cyclones associated with fronts and typhoons, localized heavy rain is falling in the Chugoku region

Due to the effects of tropical cyclones associated with fronts and typhoons, localized heavy rain is falling in the Chugoku region
27日にかけて本州の広い範囲で局地的に激しい雨が降るおそれがあり、気象庁は土砂災害や低い土地の浸水に十分注意するよう呼びかけています

Due to the 27th, there is a risk of localized heavy rain over a wide area of Honshu, and the Japan Meteorological Agency is calling for people to be careful of landslides and low-flooded land

Due to the 27th, there is a risk of localized heavy rain over a wide area of Honshu, and the Japan Meteorological Agency is calling for people to be careful of landslides and low-flooded land
気象庁によりますと、日本海付近にある前線を伴った低気圧や台風から変わった熱帯低気圧の影響で、西日本から北日本にかけての広い範囲で大気の状態が非常に不安定になり局地的に雨雲が発達しています

According to the Japan Meteorological Agency, due to the effects of tropical cyclones associated with fronts and typhoons located near the Sea of Japan, the atmosphere has become extremely unstable over a wide area from western Japan to northern Japan, and rain clouds have developed locally

According to the Japan Meteorological Agency, due to the effects of tropical cyclones associated with fronts and typhoons located near the Sea of Japan, the atmosphere has become extremely unstable over a wide area from western Japan to northern Japan, and rain clouds have developed locally
午前6時までの1時間には岡山県の鏡野町上齋原で37ミリの激しい雨を観測しました

An hour until 6am, 37mm heavy rain was observed in Kamisaihara, Kagamino-cho, Okayama Prefecture

An hour until 6am, 37mm heavy rain was observed in Kamisaihara, Kagamino-cho, Okayama Prefecture
このあともあす明け方にかけて、西日本から北日本の広い範囲で大気の非常に不安定な状態が続く見込みで、局地的に雷を伴って激しい雨が降るおそれがあります

After this, we will continue to see the west to the dawn.The atmosphere is expected to remain extremely unstable across a wide area from Japan to North Japan, and there is a risk of heavy rain due to localized lightning

After this, we will continue to see the west to the dawn.The atmosphere is expected to remain extremely unstable across a wide area from Japan to North Japan, and there is a risk of heavy rain due to localized lightning
あす朝までの24時間に降る雨の量はいずれも多いところで、東北と近畿で100ミリ、関東甲信と東海、それに中国地方で80ミリと予想されています

The amount of rain falls in the 24 hours until tomorrow morning is expected to be 100mm in Tohoku and Kinki, and 80mm in Kanto, Koshin, Tokai and Chugoku region

The amount of rain falls in the 24 hours until tomorrow morning is expected to be 100mm in Tohoku and Kinki, and 80mm in Kanto, Koshin, Tokai and Chugoku region
これまでの雨で地盤が緩んでいるところがあり、気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に十分注意するとともに落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています

The ground has been loosened due to previous rain, and the Japan Meteorological Agency is calling for you to be careful of landslides, low-ground flooding, river flooding, and even be careful of heavy gusts of winds such as lightning and tornadoes

The ground has been loosened due to previous rain, and the Japan Meteorological Agency is calling for you to be careful of landslides, low-ground flooding, river flooding, and even be careful of heavy gusts of winds such as lightning and tornadoes
雷の音がしたり冷たい風が吹いたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めて下さい

If there are signs of developing cumulonimbus clouds approaching, such as sounds of thunder or cold winds, try to ensure safety by moving immediately into a sturdy building.

If there are signs of developing cumulonimbus clouds approaching, such as sounds of thunder or cold winds, try to ensure safety by moving immediately into a sturdy building.