Báo tiếng Nhật
避難所ひなんじょでコロナウイルスがうつらないようにつけること
2020-07-08 17:25:00
Bản dịch
Anonymous 02:12 01/12/2020
1 0
Thêm bản dịch
避難所ひなんじょでコロナウイルスがうつらないようにつけること
label.tran_page Hãy chú ý để không truyền vi rút corona tại nơi trú ẩn

大雨おおあめなど災害さいがいあぶないとき、安全あんぜん場所ばしょ避難ひなんすることが大事だいじです

label.tran_page Điều quan trọng là việc sơ tán đến nơi an toàn khi gặp nguy hiểm do thiên tai như mưa lớn.
学校がっこう建物たてものなどの「避難所ひなんじょ」にげる場合ばあいあたらしいコロナウイルスがうつらないようにつけることを専門家せんもんかなどにきました
label.tran_page Tôi đã nghe từ các chuyên gia chú ý để không truyền vi-rút corona mới khi trốn đến một ”nơi trú ẩn” chẳng hạn như một tòa nhà trường học.

避難所ひなんじょにはマスク消毒しょうどくするアルコール体温計たいおんけいっていきます

label.tran_page Mang theo khẩu trang, cồn để khử trùng tay và nhiệt kế đến nơi trú ẩn
マスクがない場合ばあいは、わりハンカチタオル使つかいます
label.tran_page Trường hợp không có khẩu trang, hãy dùng khăn tay hoặc khăn tắm để thay thế
消毒しょうどくアルコールがない場合ばあいは、ウエットティッシュも使つかことができます
label.tran_page Trường hợp không có cồn khử trùng, bạn cũng có thể dùng khăn giấy ướt
避難所ひなんじょはいまえには、体温たいおんからだ具合ぐあいをチェックしてください
label.tran_page Vui lòng kiểm tra thân nhiệt và tình trạng của bạn trước khi vào nơi trú ẩn

避難所ひなんじょでは、つぎの3つのことが大切たいせつです

label.tran_page Tại chỗ trú ẩn có ba điều quan trọng sau đây

建物たてものなか空気くうきして、そと空気くうきれます
label.tran_page Đẩy không khí bên trong tòa nhà ra và cho không khí bên ngoài vào

ほかひととのあいだを2m以上いじょうにします
label.tran_page ・ Tạo khoảng cách giữa bạn và người khác từ 2m trở lên.

ほかひとちか場合ばあい会話かいわをしません
label.tran_page

3つの密をさける

ほかひと背中せなかすわったり、ひとひとあいだだんボールなどことも、せきくしゃみウイルスがうつらないようにするために大切たいせつです

label.tran_page
そして食事しょくじまえやトイレにったあと、ドアなどいろいろひとさわところさわまえあとは、かならあらって消毒しょうどくをしてください
label.tran_page

避難所ひなんじょでの生活せいかつつづ場合ばあい毎日まいにち体温たいおん調しらべて、からだ具合ぐあいわるくないかどうかチェックしてください

label.tran_page
からだ具合ぐあいいつもちがときは、避難所ひなんじょひとらせてください
label.tran_page