「ピーク見えず」福岡・佐賀・長崎3県特別警報で気象庁

Le pic n`est pas visible Fukuoka, Saga, Nagasaki 3 préfectures avertissement spécial de l`Agence météorologique japonaise

Le pic n`est pas visible Fukuoka, Saga, Nagasaki 3 préfectures avertissement spécial de l`Agence météorologique japonaise
特別警報は、大雨・洪水警戒レベルで最も高い「5」に相当しました

L`alerte spéciale correspondait au 5 le plus élevé au niveau d`alerte pluie forte / inondation.

L`alerte spéciale correspondait au 5 le plus élevé au niveau d`alerte pluie forte / inondation.
同庁の中本能久予報課長は「ピークがどこなのか、終わりが見えない」と話しました

Nous ne pouvons pas voir la fin du pic

Nous ne pouvons pas voir la fin du pic
発達した雨雲が連なり局地的な豪雨をもたらす「線状降水帯」が九州北部にも発生したとの認識を示しつつ、甚大な被害が出た熊本県など九州南部でもまとまった雨が降る可能性があるとしました

Tout en reconnaissant qu`une zone de précipitation linéaire

Tout en reconnaissant qu`une zone de précipitation linéaire
なぜ九州一帯で猛烈な雨が続くのか
今回の特徴として挙げられるのが、停滞する梅雨前線の存在です

Pourquoi les fortes pluies se poursuivent dans tout Kyushu

Pourquoi les fortes pluies se poursuivent dans tout Kyushu
狭い区域にとどまる時間が長く、そこに湿った空気が入り込み、激しい雨をもたらしました

Rester longtemps dans une petite zone où l`air humide est entré et a provoqué de fortes pluies

Rester longtemps dans une petite zone où l`air humide est entré et a provoqué de fortes pluies
7日中も引き続き停滞するとみられます

Semble stagner pendant 7 jours

Semble stagner pendant 7 jours
気象庁によると、7日午後6時までの24時間予想雨量は最大で、3県でそれぞれ300ミリを予想しています

Selon l`Agence météorologique japonaise, les précipitations maximales sur 24 heures à 18 heures le 7 juillet sont de 300 mm dans chacune des trois préfectures.

Selon l`Agence météorologique japonaise, les précipitations maximales sur 24 heures à 18 heures le 7 juillet sont de 300 mm dans chacune des trois préfectures.
中本課長は「7日明け方にかけて最大級の警戒が必要だ」と呼びかけました

Nakamoto a crié: Nous avons besoin de la plus grande prudence jusqu`à l`aube du 7.

Nakamoto a crié: Nous avons besoin de la plus grande prudence jusqu`à l`aube du 7.