岐阜 瑞浪“樹齢1000年超”神社のご神木倒れる 家屋などに被害

Gifu Mizunami Arbres de plus de 1000 ans Maisons endommagées, etc.

Gifu Mizunami Arbres de plus de 1000 ans Maisons endommagées, etc.
岐阜県瑞浪市では、市内の神社で樹齢1000年を超えると言われる杉の木が根元から倒れ、家屋などに被害が出ています

Dans la ville de Mizunami, dans la préfecture de Gifu, des cèdres qui auraient plus de 1000 ans dans un sanctuaire de la ville sont tombés de la racine, causant des dommages aux maisons et autres maisons.

Dans la ville de Mizunami, dans la préfecture de Gifu, des cèdres qui auraient plus de 1000 ans dans un sanctuaire de la ville sont tombés de la racine, causant des dommages aux maisons et autres maisons.
11日午後10時半ごろ岐阜県瑞浪市の大湫にある「神明神社」で、高さ40メートルの杉の木が、根元から倒れているのを近くに住む住民が見つけました

Vers 22 h 30 le 11, au sanctuaire Shinmei à Ozawa, ville de Mizunami, préfecture de Gifu, un cèdre de 40 mètres de haut s`est effondré à sa racine, trouvé par des résidents vivant à proximité.

Vers 22 h 30 le 11, au sanctuaire Shinmei à Ozawa, ville de Mizunami, préfecture de Gifu, un cèdre de 40 mètres de haut s`est effondré à sa racine, trouvé par des résidents vivant à proximité.
市によりますと、この木はこの神社のご神木で、地元では樹齢1200年から1300年と言われているということです

Selon la ville, cet arbre est un arbre sacré de ce sanctuaire, et il est dit qu`il a 1200 à 1300 ans localement.

Selon la ville, cet arbre est un arbre sacré de ce sanctuaire, et il est dit qu`il a 1200 à 1300 ans localement.
岐阜県の天然記念物にも指定されていて、町のシンボルのような存在だったということです

Il a été désigné monument naturel dans la préfecture de Gifu et était un symbole de la ville.

Il a été désigné monument naturel dans la préfecture de Gifu et était un symbole de la ville.
12日午前8時前に現場の上空からNHKのヘリコプターが撮影した映像では、木の根元部分から倒れ、根がむき出しになっているのが確認できます

Dans la vidéo prise par l`hélicoptère NHK du ciel au-dessus du site avant 8h00 le 12, vous pouvez voir que la racine de l`arbre s`est effondrée et que la racine est exposée.

Dans la vidéo prise par l`hélicoptère NHK du ciel au-dessus du site avant 8h00 le 12, vous pouvez voir que la racine de l`arbre s`est effondrée et que la racine est exposée.
倒れた木は、近くの住宅の屋根や電線にも引っ掛かった状態となっています

L`arbre tombé est également pris sur le toit et les fils électriques d`une maison voisine

L`arbre tombé est également pris sur le toit et les fils électriques d`une maison voisine
市によりますと、この木は大雨の影響で、倒れたとみられ、けが人はいないということです

Selon la ville, cet arbre semble s`être effondré sous l`influence de fortes pluies et personne n`a été blessé.

Selon la ville, cet arbre semble s`être effondré sous l`influence de fortes pluies et personne n`a été blessé.
隣の恵那市 24時間に130.5ミリの大雨
気象庁によりますと、木が倒れた付近では、隣の恵那市に雨量計があり、午前8時までの24時間に降った雨の量は130.5ミリの大雨となっています

Selon l`Agence météorologique japonaise, il y a un pluviomètre dans la ville voisine d`Ena près de l`arbre tombé, et la quantité de pluie qui est tombée dans les 24 heures jusqu`à 8 heures du matin était une forte pluie de 130,5 mm. Est devenu

Selon l`Agence météorologique japonaise, il y a un pluviomètre dans la ville voisine d`Ena près de l`arbre tombé, et la quantité de pluie qui est tombée dans les 24 heures jusqu`à 8 heures du matin était une forte pluie de 130,5 mm. Est devenu
気象庁はこれまでの雨で地盤が緩んでいるとして土砂災害に警戒をするよう呼びかけています

L`Agence météorologique japonaise a appelé à la prudence contre les catastrophes liées aux sédiments car le sol s`est desserré jusqu`à présent en raison de la pluie.

L`Agence météorologique japonaise a appelé à la prudence contre les catastrophes liées aux sédiments car le sol s`est desserré jusqu`à présent en raison de la pluie.