ある村に、
年をとったお
母さんと
息子が
住んでいました。
어느 마을에 나이 많은 어머니와 아들이 함께 살고 있었습니다.
息子は
別の
村から、
よく働く
お嫁さんを
迎えました。
한 청년이 다른 마을에서 온 근면한 여성을 아내로 맞이했습니다.
お嫁さんは、10
日ぐらいすると、
元気がなくなりました。
お母さんが
心配して
理由を
聞くと、お
嫁さんは「おならをしたい
けれど、
我慢している」と
言いました。
시어머니가 걱정되어 이유를 묻자, 신부는 방귀를 뀌고 싶은데 참고 있어요라고 말했습니다.
お母さんが「
遠慮しないで、したらいい」と
言うと、お
嫁さんは
着物を
上げて、
すごいおならをしました。
시어머니가 사양하지 말고 한번 해봐라고 말하자, 신부는 옷을 걷어올리고 엄청난 방귀를 한 방 뀌었다.
お母さんはお
嫁さんのおならで、
遠くの
畑まで
飛んでいきました。
신부의 방귀 소리에 어머니가 멀리 있는 밭까지 날아가 버렸습니다.
息子は
怒って、「
こんなお嫁さんは
実家に
返す」と
言いました。
화가 난 소년은 말했습니다. 이런 신부는 친정으로 돌려보내야 한다.
息子と
お嫁さんが
歩いていると、
船が
港に
止まっていました。
부부가 걷고 있을 때, 항구에 정박해 있는 한 척의 배를 보았습니다.
お嫁さんはおならをして、
船を
遠くまで
飛ばしてあげました。
신부가 방귀를 뀌자 배가 멀리 날아가 버렸다.
船の
人は
お礼に
米をくれました。
배 위에 있던 사람은 감사하며 그들에게 쌀을 보냈습니다.
また歩いて
いくと、
木になっている
柿を
取ろうとしている
人がいました。
앞으로 나아가자, 그들은 나무에 달린 감을 따려고 하는 사람을 만났습니다.
お嫁さんはおならをして、
木から
全部の
柿を
落としてあげました。
신부가 방귀를 뀌자 모든 감이 떨어져 버렸습니다.
柿を
取ろうとしていた
人は、
布と
馬をくれました。
그 사람은 감사의 뜻으로 그들에게 천과 말을 선물했습니다.
息子は「
お嫁さんを
実家に
返すのは
もったいない」と
思いました。
남자는 아내를 친정에 돌려보내는 것은 정말 아깝다고 생각했다.
家に
帰ることにしました。
お嫁さんは
とても喜んで、
すごいおならをしました。
신부는 매우 기뻐하며 또다시 엄청난 방귀를 뀌었다.
息子は
飛んで
家に
帰りました。
お嫁さんは
馬と
米を
持って
歩いて
帰りました。
신부는 말과 쌀을 가지고 걸어서 돌아갔습니다.
息子は、
お嫁さんが
好きなだけおならを
できる部屋を
作りました。
남자는 아내가 자유롭게 방귀를 뀔 수 있도록 방을 만들어 주었습니다.
家族は
いつまでも
仲良く
幸せに
暮らしました。
그들의 가족은 언제까지나 행복하게 사이좋게 살았습니다.