ハーブティーは、ハーブという
植物をお
湯に
入れて
飲むお
茶です。
La tisane est un thé préparé en infusant des herbes dans de leau chaude.
ハーブは
体によくて、
香りや
味も
楽しむことができます。
Les herbes ne sont pas seulement très bonnes pour la santé, mais on peut aussi apprécier leur parfum et leur goût.
カモミールティーは、
寝る
前に
飲むと、よく
眠ることができると
言われています。
On pense que le thé à la camomille favorise un meilleur sommeil lorsquil est consommé avant de se coucher.
ペパーミントティーは、
胃の
調子をよくして、
頭をすっきりさせると
言われています。
On dit que le thé à la menthe poivrée améliore la digestion et a un effet rafraîchissant sur lesprit.
ローズヒップティーは、ビタミンCが
多くて、
肌をきれいにしたり、
体を
元気にしたりします。
La tisane déglantier est riche en vitamine C et contribue à la beauté de la peau ainsi quà lamélioration de la santé générale du corps.
ハーブティーは、コーヒーや
紅茶よりカフェインが
少ないので、コーヒーなどが
好きでない
人も
安心して
飲むことができます。
Les tisanes contiennent moins de caféine que le café ou le thé, ce qui permet même à ceux qui n’aiment pas le café de les apprécier en toute tranquillité.
最近は、いろいろなハーブが
入ったティーバッグもあって、
簡単に
飲むことができます。
De nos jours, de nombreux sachets de thé utilisant diverses herbes sont en vente, ce qui les rend très pratiques à consommer.
ハーブティーを
飲んで、
体の
調子をよくして、
気持ちを
落ち
着けてみてはどうですか。
Pourquoi ne pas essayer daméliorer votre santé et dapaiser votre esprit en buvant une tisane ?