前線などの
影響で10
日は
関東甲信を
中心に「
記録的短時間大雨情報」が
相次いで
発表されるなど
局地的な
大雨となりました。
전선 등의 영향으로 10일에는 간토코신을 중심으로 기록적인 단시간 호우 정보가 잇따라 발표되는 등 국지적으로 큰비가 내렸습니다.
11日は西日本を中心に大気の不安定な状態が続く見込みで、土砂災害や低い土地の浸水に警戒が必要です。
11일은 서일본을 중심으로 대기가 불안정한 상태가 계속될 것으로 보여, 토사 재해나 저지대 침수에 대한 경계가 필요합니다.
気象庁によりますと、10日は南下した前線に向かって暖かく湿った空気が流れこんだ影響で関東甲信を中心に局地的な大雨となりました。
기상청에 따르면, 10일에는 남하한 전선으로 따뜻하고 습한 공기가 유입된 영향으로 간토·고신 지방을 중심으로 국지적으로 많은 비가 내렸습니다.
「記録的短時間大雨情報」があわせて31回、発表され、道路冠水や浸水の被害がでました。
기록적인 단시간 호우 정보가 총 31회 발표되어 도로 침수와 침수 피해가 발생했습니다.
前線が南下したため、関東には冷たい空気が流れ込み11日の日中は気温が上がらない見通しです。
전선이 남하하여 간토 지방에는 찬 공기가 흘러들어 11일 낮 동안에는 기온이 오르지 않을 전망입니다.
一方、高気圧の縁をまわるように湿った空気が流れ込んでいるため九州南部を中心に雨雲が発達しています。
한편, 고기압의 가장자리를 따라 습한 공기가 흘러들어오고 있기 때문에, 큐슈 남부를 중심으로 비구름이 발달하고 있습니다.
午前5時までの1時間に、▽宮崎県延岡市北方で19ミリ、▽鹿児島県種子島で8。
오전 5시까지 1시간 동안 ▽미야자키현 노베오카시 키타카타에서 19밀리, ▽가고시마현 다네가시마에서 8밀리
5ミリの
雨を
観測しています。
西日本や南西諸島、それに東海地方では大気の不安定な状態は続き、激しい雨や非常に激しい雨が降るおそれがあります。
서일본과 남서제도, 그리고 도카이 지방에서는 대기의 불안정한 상태가 계속되어, 강한 비나 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
12日朝までの24時間に降る雨の量はいずれも多いところで、九州南部で180ミリ、奄美地方で120ミリ、東海地方で120ミリなどと予想されています。
12일 아침까지 24시간 동안 내릴 비의 양은 많은 곳에서 규슈 남부 180밀리, 아마미 지방 120밀리, 도카이 지방 120밀리 등으로 예상되고 있습니다.
気象庁は、低い土地の浸水や土砂災害、川の増水に警戒するとともに落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意するよう呼びかけています。
기상청은 저지대 침수와 산사태, 하천의 수위 상승에 경계하는 한편, 낙뢰와 토네이도 등 강한 돌풍, 우박에도 주의할 것을 당부하고 있습니다.
また、西日本を中心に気温が上がり、熱中症の危険性が極めて高くなるとして、▽福岡県、▽和歌山県、▽石川県に「熱中症警戒アラート」が発表されています。
또한, 서일본을 중심으로 기온이 올라가며, 열사병의 위험성이 극히 높아질 것으로 보여 ▽후쿠오카현, ▽와카야마현, ▽이시카와현에 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
熱中症への対策を続けてください。
계속해서 열사병 예방 대책을 취해 주시기 바랍니다.