7
日、
東京メトロ
南北線の
東大前駅で43
歳の
容疑者が
乗客の
大学生に
包丁で
切りつけ
逮捕された
事件で、
容疑者が、
事件を
起こす30
分前から
駅の
改札内にとどまっていたことが、
捜査関係者への
取材で
分かりました。
On the 7th, in the incident where a 43-year-old suspect was arrested for slashing a university student passenger with a knife at Todaimae Station on the Tokyo Metro Namboku Line, it was learned from interviews with investigators that the suspect had remained inside the ticket gate area of the station for 30 minutes prior to the incident.
ホームで電車を待っていた大学生を後ろから突然襲ったとみられ、警視庁が詳しいいきさつを調べています。
It is believed that a university student waiting for a train on the platform was suddenly attacked from behind, and the Metropolitan Police Department is investigating the details of the incident.
7日、午後7時前、東京・文京区の東京メトロ南北線東大前駅のホームで、電車に乗り込もうとした20歳の大学生が突然、包丁で切りつけられ、住居、職業いずれも不詳の戸田佳孝容疑者(43)が殺人未遂の疑いでその場で逮捕されました。
On the 7th, just before 7 p.m., at the Todai-mae Station platform on the Tokyo Metro Namboku Line in Bunkyo Ward, Tokyo, a 20-year-old university student who was about to board a train was suddenly attacked with a knife. Yoshitaka Toda, a 43-year-old suspect with no known address or occupation, was arrested on the spot on suspicion of attempted murder.
警視庁によりますと調べに対し黙秘しているということです。
According to the Metropolitan Police Department, the suspect is remaining silent during questioning.
これまでの調べで容疑者はホームで電車を待っていた大学生を突然後ろから切りつけたあと、電車の中に逃げた大学生を追いかけ、さらに頭などを複数回切りつけていたことがわかっています。
According to the investigation so far, it has been found that the suspect suddenly slashed a university student who was waiting for a train on the platform from behind, then chased the student into the train and slashed at their head and other areas multiple times.
また、事件のおよそ30分前から駅の改札内にとどまり、大学生に切りつけるまでの間、2人に接触はまったく無かったことが捜査関係者への取材で新たにわかりました。
Furthermore, it has been newly revealed through interviews with investigative sources that the suspect remained inside the station gates for about 30 minutes before the incident, and had no contact whatsoever with the two people until attacking the university student.
改札内で容疑者はトイレに入ったり、ベンチに座ったりしている様子が防犯カメラに写っていたということです。
The security camera footage reportedly showed the suspect entering the restroom and sitting on a bench inside the ticket gate area.
容疑者と大学生の間に面識は無かったとみられ、警視庁が詳しいいきさつを調べています。
It appears that there was no prior acquaintance between the suspect and the university student, and the Metropolitan Police Department is investigating the details of the incident.