前線の
影響で、
熊本県を
中心に
記録的な
大雨となりましたが、
日本海を
中心に
雨雲が
発達し、
島根県の
隠岐では
非常に
激しい
雨が
降っています。
由于锋面的影响,以熊本县为中心出现了创纪录的大雨,而以日本海为中心的雨云发展,岛根县的隐岐正下着非常猛烈的雨。
長崎県では、
このあと
数時間は
線状降水帯が
発生するお
それが
あるほか、
記録的な
豪雨となった
九州北部や、
北陸などの
各地で
災害の
危険度が
高い
状態となっていて、
土砂災害に
厳重な
警戒を
続けてください。
在长崎县,接下来的几小时内有可能会出现线状降水带。此外,包括九州北部和北陆等地在内,已经出现了创纪录的暴雨,各地的灾害风险处于较高状态,请继续对泥石流等地质灾害保持高度警惕。
気象庁によりますと
前線の
活動が
非常に
活発になって
11日、
熊本県と
長崎県では
線状降水帯が
相次いで
発生し、
気象庁は
熊本県の
玉名市と
長洲町などに
大雨の
特別警報を
発表しました。
据气象厅称,由于锋面的活动非常活跃,11日熊本县和长崎县相继出现了线状降水带,气象厅向熊本县的玉名市和长洲町等地发布了特别大雨警报。
熊本県では
12時間に
降った
雨の
量が
▽
玉名市で
404.5ミリ▽
熊本市で
365.5ミリと、
いずれも
統計を
取り
始めてから
最も
多くなり、わずか
半日で
平年の
8月1か月分の
2倍前後に
達しました。
5毫米,都是自开始统计以来最多的,仅仅半天就达到了往年8月一个月降水量的两倍左右。
前線は
日本海上へ
北上し、この
時間は
島根県の
隠岐のほか、
長崎県や
山口県など
でも雨が
強まっています。
锋面向日本海上北移,目前不仅岛根县的隐岐,长崎县和山口县等地的降雨也在增强。
隠岐では、
午前6時までの
1時間に
西ノ島町に
設置された
雨量計で、
60ミリの
非常に
激しい
雨が
降りました。
在隐岐,西之岛町设置的雨量计在凌晨6点之前的1小时内,观测到非常猛烈的降雨,降雨量达到了60毫米。
福岡県、
山口県、
石川県、
それに新潟県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高まっているとして「
土砂災害警戒情報」が
発表されている
地域があります。
在福冈县、山口县、石川县以及新潟县,有些地区由于泥石流灾害的风险极高,已经发布了“泥石流灾害警戒信息”。
熊本県と
山口県、
石川県では
氾濫危険水位を
超えている
川があります。
在熊本县、山口县和石川县,有些河流的水位已经超过了泛滥危险水位。
今後の
見通し
今後の
見通しです。
前線は
13日にかけて
西日本の
日本海側から
東北付近に
停滞するため、
西日本から
北日本の
日本海側を
中心に
大気の
不安定な
状態が
続き、
断続的に
雨が
強まる
見込みです。
由于锋面将在13日停滞在西日本的日本海一侧到东北附近,因此预计从西日本到北日本的日本海一侧为中心,大气将持续处于不稳定状态,雨势将间歇性增强。
雷を
伴って
激しい
雨や
非常に
激しい
雨が
降って
大雨と
なるところがあり、
特に
長崎県では、このあと
数時間は
線状降水帯が
発生し、
災害の
危険度が
急激に
高まる
可能性があります。
伴有雷电的强降雨或极强降雨将导致局部地区出现大雨,特别是在长崎县,接下来几小时内可能会形成线状降水带,灾害风险有可能急剧升高。
13日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は
▽
北陸と
岐阜県で
100ミリ
▽
九州北部と
山陰、
東北、
関東甲信、それに
新潟県で
80ミリと
予想されています。
記録的な
豪雨となった
九州北部のほか、
中国地方、
北陸などの
各地では
災害の
危険度が
高まった
状態となっています。
除了九州北部出现创纪录的暴雨外,中国地区、北陆等地的灾害风险也在增加。
特に
九州では、
地盤が
緩んでいたり、
川の
堤防や
護岸が
損傷したりしているところがあり、
今後、
少しの
雨でも
土砂災害や
川の
氾濫などの
災害の
危険度が
高まるおそれがあります。
特别是在九州,有些地方地基已经松动,河堤和护岸也受到了损坏,今后即使下小雨,发生泥石流灾害或河流泛滥等灾害的风险也会增加。
気象庁は
引き
続き
土砂災害に
厳重に
警戒し、
低い
土地の
浸水や
川の
増水にも
警戒するほか、
落雷や
竜巻などの
激しい
突風、それにひょうに
注意を
呼びかけています。
气象厅继续对泥石流灾害保持高度警惕,同时还警惕低洼地带的积水和河流水位上涨,并呼吁注意雷击、龙卷风等强烈阵风以及冰雹。
《
避難する
際の
注意点》
自治体から
避難の
情報が
発表された
際には
安全な
場所へ
避難することが
大切ですが、
無理に
移動するとかえって
危険な
場合もあります。
《避难时的注意事项》当地方政府发布避难信息时,前往安全的地方避难固然重要,但如果勉强移动,反而有可能更加危险。
避難する
際の
注意点をまとめました。
【
道路が
冠水したら】
道路が
冠水している
場合は、
足元が
確認できずに
転倒したり、
側溝やふたが
開いたマンホールに
転落したりする
危険があります。
如果道路被水淹没,可能会因为看不清脚下而摔倒,或者掉进排水沟或打开的井盖等危险。
冠水した
道路を
移動するのは
避けてください。
水かさが
膝の
高さを
超えるくらいに
達すると、
押し
流す
水の
力も
強くなるため、
歩いて
逃げるのが
難しくなります。
当水位超过膝盖高度时,水流的冲击力也会变强,因此很难靠步行逃生。
車での
移動にも
危険があります。
浸水の
深さが
30センチに
達すると
エンジンが
止まり、さらに
深さが
増すとドアが
開けにくくなるうえ、
車ごと
流される
場合があります。
当积水深度达到30厘米时,发动机会熄火,积水进一步加深时,车门会变得难以打开,甚至有可能连车一起被冲走。
車が
浸水し
始めたら、すぐに
外に
出てください。
すでに
川や
用水路があふれて
道路との
境界がわからなくなったり
氾濫した
水で
陥没した
道路に
気づかなかったりするおそれもあります。
已经有河流和灌溉渠溢出,导致分不清与道路的界限,也有可能没有注意到被泛滥的水冲塌的道路。
川や
水路のすぐ
そばなどは
通らないようにしてください。
【
大きな
河川の
注意点】
長時間にわたって
雨が
降り
続けると、
上流に
降った
雨が
下流に
流れ込み、
大きな
川の
氾濫のリスクも
高まります。
大きな
川で
堤防が
決壊して
氾濫が
起きると、
大量の
水が
一気に
流れ出し、
住宅を
押し
流すほか、
広い
範囲が
長期間浸水する
危険性があります。
在大河的堤坝决口导致泛滥时,大量的水会瞬间涌出,不仅会冲走住宅,还存在大范围长时间被淹没的危险。
大きな
川では、
氾濫の
危険性が
高くなると、
川を
管理する
国や
都道府県が
気象台と
連携して「
氾濫危険情報」を
共同で
発表します。
在大河流中,当洪水风险增加时,管理河流的国家或都道府县会与气象台合作,共同发布“洪水危险信息”。
この
情報が
出た
時には、
自治体などの
情報に
注意して、
早めに
避難することが
重要です。
当这些信息发布时,注意地方政府等的通知,及早避难非常重要。
また、
自分の
住んでいる
地域の
雨量だけでなく、
川の
上流の
雨量や
水位にも
注意が
必要です。
此外,不仅要关注自己居住地区的降雨量,还需要注意河流上游的降雨量和水位。
【
土砂災害の
注意点】
土砂災害の
危険性が
非常に
高まると、
気象台と
都道府県は「
土砂災害警戒情報」を
共同で
発表します。
【关于泥石流灾害的注意事项】当泥石流灾害的危险性极高时,气象台和都道府县会联合发布“泥石流灾害警戒信息”。
土砂災害の
危険性がある
場所にいる
人は、
自治体の
情報に
注意して
早めに
避難してください。
请身处有泥石流灾害风险地区的人,注意当地政府的信息,尽早疏散避难。
土砂災害が
起きる
前に
情報が
必ず
発表されるとは
限りません。
在山体滑坡等灾害发生之前,信息不一定会被及时发布。
土砂災害が
発生する
前には
▽
斜面から
小石が
落ちてくるほか
▽
斜面に
亀裂が
できる▽
斜面から
突然水が
湧き
出す
▽
川の
水が
急に
少なくなる
▽「
山鳴り」や「
地響き」が
聞こえる、
といった
変化が
現れる
場合があります。
いつもと
異なる
現象に
気づいた
場合は、すぐに
崖や
斜面から
離れて、
安全を
確保してください。
如果您发现与平时不同的现象,请立即远离悬崖或斜坡,确保自身安全。
必ず
前兆現象があるわけではないことにも
注意が
必要です。
【すでに
移動が
危険な
場合も】
避難しようとした
時に、
雨で
周囲の
状況を
確認できなかったり、
土砂崩れなどが
発生したりして、すでに
移動が
危険になっている
場合があります。
在试图避难时,有时由于下雨无法确认周围状况,或者发生了山体滑坡等灾害,已经变得危险,无法移动。
そうした
際には、
建物の
2階以上や
崖や
斜面から
離れた
部屋に
移ることもひとつの
方法です。
在这种情况下,搬到建筑物的二层以上或远离悬崖和斜坡的房间也是一种方法。
少しでも
安全な
場所に
移動して
身の
安全を
確保してください。
被災地では
気温上がる
予想 熱中症に
警戒を
被災地では
気温が
上がる
見込みで、
日中の
最高気温は
▽
鹿児島市で
34度▽
熊本市で
33度▽
福岡市と
長崎市で
32度などと、
厳しい
暑さが
予想されています。
九州の
各県では
熱中症警戒アラートが
発表されていて、
片付けや
復旧作業をする
際はこまめに
休憩をとるなど
十分な
対策を
心がけ、
身の
回りに
体調を
崩している
人がいないかなど
声をかけあうようにしてください。
在九州的各县都发布了中暑警戒预警,请大家在进行清理和恢复作业时注意充分采取措施,比如经常休息,并相互关心身边是否有人身体不适。