カンボジアの
拠点で
特殊詐欺に
関与したとして
逮捕された
人">
日本人29人は、
日本国内にいるリクルーター
役から
金が
稼げる
などと
勧誘され、
全国各地から
集められていた
疑いが
あることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
캄보디아 거점에서 특수 사기에 관여한 혐의로 체포된 일본인 29명은, 일본 국내에 있는 리크루터 역할의 인물로부터 돈을 벌 수 있다는 등의 권유를 받아 전국 각지에서 모였던 의혹이 있는 것으로 수사 관계자에 대한 취재에서 밝혀졌습니다.
拠点では
中国人の
管理下で
お互いを
偽名で
呼び
合っていたということで、
警察が
詳しい
経緯を
調べています。
거점에서는 중국인 관리 하에 서로를 가명으로 부르고 있었다고 하여, 경찰이 자세한 경위를 조사하고 있습니다.
いずれも住居・職業不詳の大坪裕介容疑者(35)や比嘉正良容疑者(29)ら19歳から52歳までの日本人の男女29人は、ことし5月、カンボジア北西部の都市ポイペトにある拠点から東京の64歳の男性に警察官などを名乗ってうその電話をかけ、現金をだまし取ろうとしたとして詐欺未遂の疑いで20日、警察に逮捕されました。
거주지와 직업이 확인되지 않은 오오츠보 유스케 용의자35와 히가 마사요시 용의자29 등 19세부터 52세까지의 일본인 남녀 29명은, 올해 5월 캄보디아 북서부 도시 포이펫에 있는 거점을 통해 도쿄에 거주하는 64세 남성에게 경찰관 등을 사칭하여 거짓 전화를 걸고, 현금을 속여 빼앗으려 한 혐의사기 미수로 20일 경찰에 체포되었습니다.
捜査関係者によりますと、29人は日本国内にいるリクルーター役の人物から金が稼げるなどと勧誘されて全国各地から集められていた疑いがあるということです。
수사 관계자에 따르면, 29명은 일본 국내에 있는 리크루터 역할을 하는 인물로부터 돈을 벌 수 있다는 등의 권유를 받아 전국 각지에서 모였을 의혹이 있다고 합니다.
そして、カンボジアの拠点では中国人の管理下でお互いを偽名で呼び合い、数人ごとのチームに分かれて、朝から晩までうその電話をかけていたとみられるということです。
그리고 캄보디아의 거점에서는 중국인 관리 하에 서로를 가명으로 부르며, 몇 명씩 팀으로 나뉘어 아침부터 밤까지 거짓 전화를 걸었던 것으로 보입니다.
また、警察が29人の渡航歴を調べたところ、出国の時期は1年以上前から数週間前とまちまちで、海外の詐欺拠点を転々としていたとみられる容疑者もいたということです。
또한, 경찰이 29명의 출국 이력을 조사한 결과, 출국 시기는 1년 이상 전부터 몇 주 전까지 제각각이었으며, 해외의 사기 거점을 전전한 것으로 보이는 용의자도 있었다고 합니다.
警察は、29人がどのように勧誘され拠点に集められたかなど詳しい経緯を調べ、詐欺グループの実態解明を進めることにしています。
경찰은 29명이 어떻게 권유되어 거점에 모였는지 등 자세한 경위를 조사하고, 사기 조직의 실체를 밝혀내기 위해 수사를 진행할 예정입니다.