自民党は
午後「
両院議員総会」を
開き、
参議院選挙の
総括が
正式にまとまれば
臨時の
総裁選挙の
是非を
問う
手続きに
入ります。
The Liberal Democratic Party will hold a Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses in the afternoon, and if the official review of the House of Councillors election is finalized, they will begin procedures to decide whether to hold an extraordinary presidential election.
森山幹事長は
総括がまとまった
段階でみずからの
責任を
明らかにする
考えを
示していて、
森山氏を
含む
党執行部の
進退も
焦点となります。
Moriyama, the Secretary-General, has indicated that he will clarify his own responsibility once the summary is finalized, and the future of the party leadership, including Mr. Moriyama himself, will also be a focal point.
参議院選挙の
敗北を
受けて
自民党は
2日午前「
総括委員会」の
会合を
開き、
敗因などを
盛り
込んだ
総括の
素案を
協議し
内容を
了承しました。
In response to their defeat in the House of Councillors election, the Liberal Democratic Party held a meeting of the General Review Committee on the morning of the 2nd, where they discussed and approved a draft summary that included the causes of their loss.
この中では
有権者の
自民党離れを
招いた
要因として、
物価高対策が
国民に
刺さらず
政治とカネの
問題で
信頼を
喪失したことなど
9つをあげて「
解党的出直しに
取り
組む」などと
明記しています。
Among these, it lists nine factors that caused voters to turn away from the Liberal Democratic Party, such as the failure of measures against rising prices to resonate with the public and the loss of trust due to political money scandals, and clearly states intentions such as undertaking a party-level fresh start.
午後1時半からは「
両院議員総会」を
開催し、
木原選挙対策委員長が
総括の
内容を
報告し
意見が
交わされる
見通しです。
From 1:30 p.m., a General Assembly of both houses will be held, where Election Strategy Committee Chairman Kihara is expected to report on the summary and opinions will be exchanged.
そして総会で
総括が
正式にまとまれば、
臨時の
総裁選挙の
是非を
問う
手続きに
入ります。
And if the summary is officially finalized at the general meeting, we will move on to the process of deciding whether or not to hold an extraordinary presidential election.
臨時の
総裁選挙の
実施には
国会議員295人と
都道府県連の
代表者47人の
総数の
過半数にあたる
172人の
賛成が
必要となります。
To hold an extraordinary presidential election, the approval of 172 people is required, which constitutes a majority of the total 295 members of the Diet and 47 prefectural representatives.
来週8日にも
国会議員の
書面の
提出が
行われ、
その日の
うちに
都道府県連を
含めた
結果が
公表される
見通しです。
It is expected that on the 8th of next week, written submissions from members of the National Diet will be made, and the results, including those from the prefectural chapters, will be announced on the same day.
石破総理大臣は
2日朝の
役員会で「きょうの
両院議員総会は
虚心坦懐に
受け
止めていきたい」と
述べました。
Prime Minister Ishiba said at the executive meeting on the morning of the 2nd, I would like to sincerely and openly accept todays joint plenary meeting of both houses.
一方、
森山幹事長は
総括がまとまった
段階でみずからの
責任を
明らかにする
考えを
示していて
森山氏を
含む
執行部の
進退も
焦点となります。
On the other hand, Secretary-General Moriyama has indicated that he will clarify his own responsibility once the review is finalized, so the future of the executive board, including Mr. Moriyama himself, will also be a focal point.