南米なんべい
チリに
新たに
設置された
天文台の
観測チームが、「
世界最大のデジタル
カメラ」とされる
32億画素がそのカメラで
撮影した
数千光年離れた
星雲の
画像などを
初めて
公開しました。
남미 칠레에 새로 설치된 천문대의 관측팀이 세계 최대의 디지털 카메라로 불리는 32억 화소의 카메라로 촬영한 수천 광년 떨어진 성운의 이미지 등을 처음으로 공개했습니다.
アメリカなどが南米なんべい チリに新たに設置した「ベラ・C・ルービン天文台」には、口径8。
미국 등에서 남미 칠레에 새로 설치한 베라 C. 루빈 천문대에는 구경 8
4
メートルの
大型の
望遠鏡と、「
世界最大のデジタルカメラ」としてギネス
世界記録に
認定されている
32億画素がそのカメラが
搭載されています。
4미터 대형 망원경과 세계 최대의 디지털 카메라로 기네스 세계 기록에 인증된 32억 화소의 카메라가 탑재되어 있습니다.
このカメラは
満月45
個分に
当たる
範囲の
空を
一度に
観測できる広い
視野を
持つのが
特徴で、
今回ことし
4月から
5月にかけて
撮影した
星空の
画像が
初めて
公開されました。
이 카메라는 만월 45개에 해당하는 범위의 하늘을 한 번에 관측할 수 있는 넓은 시야를 가진 것이 특징이며, 이번에 올해 4월부터 5월에 걸쳐 촬영된 별하늘 사진이 처음으로 공개되었습니다.
この
うち、いて
座の
方向に
ある地球から
数千光年離れた
星雲の
画像は、678
枚の
写真を
合成することで
星の
材料と
なるガスやチリを
鮮明に
写し
出しています。
이 중에서, 사수자리 방향에 있는 지구로부터 수천 광년 떨어진 성운의 이미지는 678장의 사진을 합성함으로써 별의 재료가 되는 가스와 먼지를 선명하게 담아내고 있습니다.
また、おとめ
座の
方向を
撮影した1185
枚の
写真を
合成した
画像には、
およそ1000万個の
銀河が
含まれているということです。
또한, 처녀자리 방향을 촬영한 1185장의 사진을 합성한 이미지에는 약 1,000만 개의 은하가 포함되어 있다고 합니다.
観測チームは、
今後10年間かけて
南半球の
空全体を
継続的に
撮影する
計画で、
太陽系の
小惑星の
発見や、
暗黒物質=ダークマターが
空間をゆがめる
効果を
検出することなどが
期待されています。
관측팀은 앞으로 10년에 걸쳐 남반구의 하늘 전체를 지속적으로 촬영할 계획이며, 태양계의 소행성 발견이나 암흑물질다크매터이 공간을 왜곡하는 효과를 검출하는 것 등이 기대되고 있습니다.
日本から
観測に
参加している
国立天文台の
内海洋輔 准教授は「
これまでにない
広さと
深さで
宇宙を
観測することで、いろんな
天文の
問題に
答えを
与えると
思う」と
話しています。
일본에서 관측에 참여하고 있는 국립천문대의 우츠미 요스케 준교수는 지금까지 없었던 넓이와 깊이로 우주를 관측함으로써, 다양한 천문학 문제에 해답을 줄 수 있을 것이라고 생각한다고 말했습니다.
。