アメリカの
会社「スペースX」は、
宇宙の
衛星でインターネットを
使うことができる「スターリンク」というサービスを
行っています。
Lentreprise américaine « SpaceX » propose un service appelé « Starlink », qui permet daccéder à Internet via des satellites placés dans lespace.
このサービスが
25日、
世界中で
使えなくなりました。
Le 25, ce service est devenu indisponible dans le monde entier.
X(ツイッター)などには、「インターネットが
使えない」という
投稿がたくさんありました。
Sur des plateformes telles que X Twitter, de nombreux messages signalaient qu’« il était impossible d’utiliser Internet ».
スペースXは、イーロン・マスクさんが
社長をしています。
Elon Musk est le directeur général de SpaceX.
会社はXで「今、
使えるように
直している」と
書きました。
La société a publié sur X : « Actuellement, il est en cours de réparation afin de pouvoir être à nouveau utilisé. »
そのあと、2
時間半ぐらいでほとんど
直りました。
Par la suite, la plupart des dysfonctionnements ont été résolus en environ deux heures et demie.
技術の
担当者はXで「ソフトウェアに
問題があった」と
書きました。
Le responsable technique a écrit sur X : « Un problème est survenu avec le logiciel. »
ウクライナでは、
ロシアが
攻撃して、インターネットなどの
設備が
壊れました。
En Ukraine, les infrastructures telles qu’Internet ont été détruites à cause des attaques russes.
スペースXは、スターリンクを
無料で
ウクライナに
提供しています。
SpaceX fournit gratuitement Starlink à lUkraine.