アメリカの
会社「
スペースX」は、
宇宙の
衛星でインターネットを
使うことが
できる「
スターリンク」という
サービスを
行っています。
Lentreprise américaine « SpaceX » propose un service appelé « Starlink », qui permet daccéder à Internet via des satellites placés dans lespace.
このサービスが
25日、
世界中で
使えなくなりました。
Le 25, ce service est devenu indisponible dans le monde entier.
X(ツイッター)
などには、「インターネットが
使えない」という
投稿が
たくさんありました。
Sur des plateformes telles que X Twitter, de nombreux messages signalaient qu’« il était impossible d’utiliser Internet ».
スペースXは、イーロン・
マスクさんが
社長をしています。
Elon Musk est le directeur général de SpaceX.
会社はXで「
今、
使えるように
直している」と
書きました。
La société a publié sur X : « Actuellement, il est en cours de réparation afin de pouvoir être à nouveau utilisé. »
そのあと、2
時間半ぐらいで
ほとんど直りました。
Par la suite, la plupart des dysfonctionnements ont été résolus en environ deux heures et demie.
技術の
担当者はXで「ソフトウェアに
問題があった」と
書きました。
Le responsable technique a écrit sur X : « Un problème est survenu avec le logiciel. »
ウクライナでは、
ロシアが
攻撃して、インターネット
などの
設備が
壊れました。
En Ukraine, les infrastructures telles qu’Internet ont été détruites à cause des attaques russes.
スペースXは、
スターリンクを
無料で
ウクライナに
提供しています。
SpaceX fournit gratuitement Starlink à lUkraine.