前線などの
影響で
秋田県では
記録的な
大雨となっている
所があり、
川が
氾濫するなど
災害の
危険度が
急激に
上昇しています。
전선 등의 영향으로 아키타현에서는 기록적인 폭우가 내리고 있는 곳이 있으며, 강이 범람하는 등 재해의 위험도가 급격히 상승하고 있습니다.
秋田県をはじめ、東北の日本海">日本海側では平年9月1か月分の雨量を上回る大雨になるおそれがあり、土砂災害や低い土地の浸水、川の氾濫に厳重に警戒してください。
아키타현을 비롯해 도호쿠의 일본해 연안에서는 평년 9월 한 달치 강수량을 웃도는 폭우가 내릴 우려가 있으니, 산사태나 저지대 침수, 하천 범람에 각별히 경계하시기 바랍니다.
気象庁によりますと、北日本付近にかかる前線に暖かく湿った空気が流れ込んでいるため、2日朝から秋田県には発達した雨雲が次々と流れ込み、非常に激しい雨が降りました。
기상청에 따르면, 북일본 부근에 걸친 전선에 따뜻하고 습한 공기가 유입되어 2일 아침부터 아키타현에는 발달한 비구름이 잇따라 유입되며 매우 강한 비가 내렸습니다.
国土交通省の川の防災情報のウェブサイトで公開されている秋田県五城目町の内川湯ノ又を流れる内川川の様子です。
국토교통성의 하천 방재 정보 웹사이트에 공개되어 있는 아키タ현 고조메마치의 우치카와 유노마타를 흐르는 우치카와가와의 모습입니다.
2日午前8時半">時半すぎから、川の水があふれ、周囲に流れ込んでいるのが確認できます。
2일 오전 8시 반을 조금 넘은 시각부터 강물이 넘쳐흘러 주변으로 유입되고 있는 것이 확인됩니다.
川は掘り込んであり、あふれた水面と地面が同じ高さです。
강은 파여 있어서 넘친 수면과 지면이 같은 높이입니다.
こうした川の周囲ではあふれた水に流される事例があとを絶ちません。
이러한 강 주변에서는 넘친 물에 휩쓸리는 사례가 끊이지 않습니다.
無理な移動は避けるようにしてください。
また、秋田県北部を流れる小阿仁川は、上小阿仁村の杉花観測所で午前9時20分に「氾濫危険水位」を超えました。
또한, 아키타현 북부를 흐르는 고아니가와는 가미코아니촌의 스기하나 관측소에서 오전 9시 20분에 범람 위험 수위를 넘었습니다.
近くの上小阿仁村大林に設置された河川カメラの午前10時前の映像では、茶色く濁った川の水が橋げたのすぐ下まで迫り、両岸まで水位が上がっているのが確認できます。
오카미코아니무라 오오바야시 근처에 설치된 하천 카메라의 오전 10시 이전 영상에서는, 갈색으로 흐려진 강물이 다리 기둥 바로 아래까지 다가오고, 양쪽 강둑까지 수위가 올라간 것이 확인됩니다.
また、小阿仁川の支流の仏社川は、上小阿仁村仏社に設置された河川カメラの午前11時の時点の映像で、川の水があふれている様子がうつっていて周辺の建物が浸水しています。
또한, 소아니가와의 지류인 불사강은, 가미오아니무라 불사에 설치된 하천 카메라의 오전 11시 시점 영상에서 강물이 넘치고 있는 모습이 비춰지며 주변 건물이 침수되고 있습니다.
秋田県では広い範囲に土砂災害警戒情報 発表
午前11時までの6時間に降った雨の量は秋田県北秋田市阿仁で134。
아키타현에서는 넓은 범위에 토사 재해 경계 정보가 발표되었습니다. 오전 11시까지의 6시간 동안 내린 비의 양은 아키타현 기타아키타시 아니에서 134mm입니다.
5
ミリ、
秋田県能代市で122。
5ミリとなっていて、
このうち
能代市では
統計を
取り
始めてから
最も
多くなっています。
5밀리로, 이 중 노시로시에서는 통계를 내기 시작한 이래 가장 많은 양입니다.
これまでに降った雨で秋田県では、すでに氾濫した川があるほか氾濫危険水位を超えた川もあります。
지금까지 내린 비로 아키타현에서는 이미 범람한 강이 있는 것 외에도 범람 위험 수위를 넘은 강도 있습니다.
土砂災害の危険性が非常に高まっているとして広い範囲に土砂災害警戒情報が発表されています。
산사태의 위험성이 매우 높아졌기 때문에 넓은 지역에 산사태 경계 정보가 발표되고 있습니다.
また、午前11時までの1時間には岩手県が久慈市に設置した雨量計で37ミリの激しい雨を観測しました。
또한 오전 11시까지의 1시간 동안에는 이와테현이 쿠지시에 설치한 강우계에서 37밀리의 강한 비가 관측되었습니다.
今後の見通しは?
前線上の低気圧が通過するため東北の日本海側では今後も非常に激しい雨が降るおそれがあるほか、北海道や新潟県、北陸でも雨が強まるおそれがあります。
앞으로의 전망은? 전선상 저기압이 통과하기 때문에, 도호쿠의 일본해 측에서는 앞으로도 매우 강한 비가 내릴 우려가 있으며, 그 밖에 홋카이도와 니가타현, 호쿠리쿠에서도 비가 강해질 우려가 있습니다.
3日昼までの24時間に降る雨の量は、いずれも多い所で、
東北の日本海側で150ミリ
北海道と新潟県で120ミリ
東北の太平洋側で100ミリ
北陸で80ミリと予想されています。
3일 낮까지 24시간 동안 내리는 비의 양은, 모두 많은 곳에서, 도호쿠의 일본해 측에서 150mm, 홋카이도와 니가타현에서 120mm, 도호쿠의 태평양 측에서 100mm, 호쿠리쿠에서 80mm로 예상되고 있습니다.
土砂災害や低い土地の浸水、川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
토사 재해나 저지대 침수, 강의 범람에 대해 철저한 경계가 필요합니다.
落雷や
竜巻などの
激しい
突風、それにひょうにも
注意してください。
낙뢰나 토네이도 등과 같은 강한 돌풍, 그리고 우박에도 주의해 주시기 바랍니다.