サプリメントをめぐる
警察の
捜査を
きっかけにサントリーホールディングスの
会長を
辞任した
新浪剛史氏が、
3日に
会見し、
経済同友会の
代表幹事としての
活動を
自粛する
考えを
示しました。
경찰의 보충제 수사를 계기로 산토리홀딩스 회장직을 사임한 신나미 쓰요시 씨가 3일 기자회견을 열고, 경제동우회의 대표간사로서의 활동을 자제할 뜻을 밝혔습니다.
これを
受けて
経済同友会は「
会員倫理審査会」を
立ち
上げ、
新浪氏の
処遇について
協議する
方針です。
이에 따라 경제동우회는 ‘회원 윤리 심사위원회’를 발족하고, 신랑 씨의 처우에 대해 협의할 방침입니다.
3日の会見で新浪氏は「このたびは私のことでお騒がせして申し訳ございません。
3일 기자회견에서 신랑 씨는 이번 일로 저로 인해 소란을 일으켜 죄송합니다.
深く
反省しております」と
陳謝したうえで、
警察の
捜査を
受けたことについて「
私は
法を
犯しておらず、
潔白で
あると
思っている」
などと
主張しました。
깊이 반성하고 있다고 사과한 뒤, 경찰의 수사를 받은 것에 대해서는 저는 법을 어긴 적이 없으며, 결백하다고 생각합니다라고 주장했습니다.
そのうえで、経済同友会の代表幹事としての活動は自粛し、当面、岩井筆頭副代表幹事が職務を代行すると説明しました。
그런 점을 고려하여, 그는 경제동우회의 대표간사로서의 활동을 자제하고, 당분간 이와이 수석 부대표간사가 직무를 대행할 것이라고 설명했습니다.
これを受けて経済同友会は、複数の理事らからなる「会員倫理審査会」を立ち上げ、新浪氏の処遇について協議する方針です。
이에 따라 경제동우회는 여러 이사들로 구성된 회원 윤리 심사회를 발족해, 신랑 씨의 처우에 대해 논의할 방침입니다.
審査会では、捜査の状況を見つつ、外部の弁護士の意見も踏まえて、9月中をめどに新浪氏の処遇について一定の結論を出したいとしています。
심사위원회에서는 수사의 상황을 지켜보면서 외부 변호사의 의견도 참고하여, 9월 중을 목표로 신랑 씨의 처우에 대해 일정한 결론을 내리고자 하고 있습니다.
新浪氏は日本を代表する財界人の1人として知られ、その高い発言力で存在感を示してきました。
신나미 씨는 일본을 대표하는 재계 인사 중 한 명으로 알려져 있으며, 그의 높은 발언력으로 존재감을 보여왔습니다.
アメリカとの関税をめぐる協議や賃上げなど多くの課題が山積する中、経済団体としての発信力をどう維持していくのか、経済同友会の対応が問われることになります。
미국과의 관세 협상이나 임금 인상 등 많은 과제가 산적한 가운데, 경제 단체로서의 발신력을 어떻게 유지해 나갈 것인지, 경제동우회의 대응이 주목받게 될 것입니다.