連日、
体にこたえる
暑さが
続いていますが、10
日も
東日本や
西日本では
猛烈な
暑さが
続く見込みで、
引き続き、
熱中症への
対策を
徹底してください。
Ces derniers jours, la chaleur accablante continue de peser sur le corps, et il est prévu que la chaleur intense persiste pendant encore dix jours dans l’est et l’ouest du Japon. Veuillez donc continuer à prendre toutes les mesures nécessaires contre les coups de chaleur.
一方、
前線が
南下する
影響で、
東日本では
非常に
激しい雨が
降るおそれがあり、
気象庁は
低い土地の
浸水や
川の
増水などに
警戒するよう
呼びかけています。
Dautre part, en raison de la descente du front, il existe un risque de pluies très intenses dans lest du Japon, et lAgence météorologique appelle à la vigilance face aux inondations dans les zones basses et à la montée du niveau des rivières.