7日も
日本">
東日本と
西日本を
中心に
晴れて
気温が
上がり、
猛烈な
暑さと
なる見込みです。
7일도 일본의 동일본과 서일본을 중심으로 맑은 날씨가 이어지며 기온이 올라 매우 더울 것으로 보입니다.
引き
続き
熱中症への
対策を
徹底してください。
계속해서 열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.
一方、線">前線が通過する影響で北日本から北陸にかけては大気の状態">状態が非常に不安定になり、特に新潟県と石川県では7日夜のはじめごろから線状降水帯が発生するおそれがあり警戒が必要です。
한편, 전선이 통과하는 영향으로 북일본에서 호쿠리쿠에 걸쳐서는 대기의 상태가 매우 불안정해지며, 특히 니가타현과 이시카와현에서는 7일 밤 초반부터 선상강수대가 발생할 우려가 있어 경계가 필요합니다.
台風一過となった6日は東海から九州にかけての各地で35度以上の猛烈な暑さとなりました。
태풍이 지나간 6일에는 도카이에서 규슈에 이르는 각지에서 35도 이상의 매우 더운 날씨가 되었습니다.
気象庁によりますと、7日も東日本と西日本を中心に高気圧に覆われて晴れ、各地で気温が上がる見込みです。
기상청에 따르면, 7일에도 동일본과 서일본을 중심으로 고기압에 뒤덮여 맑은 날씨가 이어지고, 각지에서 기온이 오를 것으로 보입니다.
日中の最高気温は▽甲府市や兵庫県豊岡市で37度▽福島市、前橋市、名古屋市、富山市、岡山市、高松市、山口市、福岡市、宮崎市で36度と、広い範囲で猛烈な暑さが予想されています。
낮 동안의 최고 기온은 고후시와 효고현 도요오카시에서 37도, 후쿠시마시, 마에바시시, 나고야시, 도야마시, 오카야마시, 다카마쓰시, 야마구치시, 후쿠오카시, 미야자키시에서 36도로, 광범위한 지역에서 매우 심한 더위가 예상되고 있습니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、三重県から沖縄県にかけての18の府県に熱中症警戒アラートが発表されています。
삼에현에서 오키나와현에 이르는 18개의 부현에 대해, 열사병의 위험성이 극히 높아진다며 열사병 경계 알림이 발표되고 있습니다.
(三重、富山、京都、兵庫、和歌山、鳥取、徳島、香川、愛媛、高知、福岡、大分、長崎、佐賀、熊本、宮崎、奄美地方除く鹿児島、沖縄の沖縄本島地方と八重山地方)
エアコンを適切に使用したり、水分・塩分を補給したりするなど熱中症対策を徹底してください。
미에, 도야마, 교토, 효고, 와카야마, 돗토리, 도쿠시마, 가가와, 에히메, 고치, 후쿠오카, 오이타, 나가사키, 사가, 구마모토, 미야자키, 아마미 지역을 제외한 가고시마, 오키나와의 오키나와 본섬 지역과 야에야마 지역 에어컨을 적절히 사용하거나, 수분·염분을 보충하는 등 열사병 예방에 철저히 신경 써 주시기 바랍니다.
今夜~あす未明 線状降水帯発生のおそれ
一方、日本海からのびる前線の影響で北日本から北陸にかけて大気の状態が非常に不安定になる見込みです。
오늘 밤부터 내일 새벽까지 선상 강수대가 발생할 우려가 있으며, 한편으로는 일본해에서 뻗어 나온 전선의 영향으로 북일본에서 호쿠리쿠에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해질 전망입니다.
特に新潟県と石川県では7日夜のはじめごろから8日の未明にかけて線状降水帯が発生し、災害の危険度が急激に高まる可能性があり、気象庁が警戒を呼びかけています。
특히 니가타현과 이시카와현에서는 7일 밤 초반부터 8일 새벽에 걸쳐 선상강수대가 발생하여, 재해 위험도가 급격히 높아질 가능성이 있어 기상청이 경계를 촉구하고 있습니다.
また東北の日本海側では雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあり、8日朝までの24時間に降る雨の量は多いところで120ミリと予想されています。
또한, 동북 지역의 일본해 측에서는 천둥을 동반한 매우 강한 비가 내릴 우려가 있으며, 8일 아침까지 24시간 동안 내릴 비의 양은 많은 곳에서 120밀리미터로 예상되고 있습니다.
東北から北陸にかけては雷や竜巻などの激しい突風、それにひょうにも注意するよう呼びかけています。
동북에서 호쿠리쿠에 걸쳐서는 천둥이나 토네이도 등 격렬한 돌풍, 그리고 우박에도 주의할 것을 당부하고 있습니다.
周囲が急に暗くなったり冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、頑丈な建物の中に移動するなど安全を確保してください。
주위가 갑자기 어두워지거나 차가운 바람이 부는 등 발달한 적란운이 가까이 다가오는 징후가 있을 경우, 견고한 건물 안으로 이동하는 등 안전을 확보해 주시기 바랍니다.
。